Lyrics and translation Al Stewart - Broadway Hotel
You
told
the
man
in
the
Broadway
Hotel
Ты
сказала
об
этом
человеку
в
отеле
Бродвей
Nothing
was
stranger
than
being
yourself
Нет
ничего
более
странного,
чем
быть
самим
собой.
And
he
replied,
with
a
tear
in
his
eye
И
он
ответил
со
слезами
на
глазах.
Love
was
a
rollaway
Любовь
была
раскладушкой.
Just
a
cajole
away
Всего
лишь
на
расстоянии
ласки
Mist
on
a
summer's
day
Туман
в
летний
день
Nothing
was
clear
Ничего
не
было
ясно.
Love
was
a
smile
away
Любовь
была
на
расстоянии
улыбки.
Just
a
defile
away
Всего
лишь
осквернение.
I
sought
it
every
way
Я
искал
ее
всеми
способами.
No-one
came
near
Никто
не
приближался.
You
asked
the
man
for
a
room
with
a
view
Ты
попросила
у
него
комнату
с
видом.
Nothing
was
said
as
he
stared
at
his
shoe
Он
молчал,
уставившись
на
свой
ботинок.
Then
he
replied
as
he
gave
you
the
key
Затем
он
ответил,
отдавая
тебе
ключ.
Love
was
a
rollaway
Любовь
была
раскладушкой.
Just
an
unfold
away
Просто
развернись
That's
all
there
is
to
say
Это
все,
что
я
могу
сказать.
No-one
came
near
Никто
не
приближался.
Alone
in
your
room
you
hide
Ты
прячешься
одна
в
своей
комнате.
As
the
night
rolls
by
Когда
ночь
катится
мимо
In
the
street
outside
На
улице
снаружи.
And
you
feel
over
the
words
he
said
И
ты
чувствуешь
над
словами,
которые
он
сказал.
Till
they
turn
to
rain
all
around
your
head
Пока
они
не
превратятся
в
дождь
вокруг
твоей
головы
You're
seeking
a
hideaway
Ты
ищешь
убежище.
Where
the
light
of
day
Где
дневной
свет
Doesn't
touch
your
face
Не
прикасается
к
твоему
лицу.
And
a
door-sign
keeps
the
world
away
А
дверная
табличка
отгораживает
от
мира.
Behind
the
shades
За
тенями.
Of
your
silent
day.
О
твоем
безмолвном
дне.
You
made
your
home
in
the
Broadway
Hotel
Ты
поселился
в
отеле
"Бродвей".
Room
service
came
at
the
push
of
a
bell
Обслуживание
номеров
началось
с
звонка.
And
the
man
said
as
he
put
down
the
tray
И
мужчина
сказал,
поставив
поднос.
Love
was
a
stealaway
Любовь
была
украдкой.
Just
a
reveal
away
Всего
лишь
откровение.
I
tried
to
find
a
way
Я
пытался
найти
выход.
Nothing
was
clear
Ничего
не
было
ясно.
Then
as
he
turned
away
Затем
когда
он
отвернулся
You
asked
the
man
to
stay
Ты
просила
его
остаться.
He
was
there
all
the
day
Он
был
там
весь
день.
No-one
came
near
Никто
не
приближался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.