Al Stewart - Clifton In the Rain / Small Fruit Song (Live) - translation of the lyrics into German




Clifton In the Rain / Small Fruit Song (Live)
Clifton im Regen / Lied der kleinen Früchte (Live)
The rain came down like beads
Der Regen fiel wie Perlen herab
Bouncing on the noses of the
Prallte auf die Nasen der
People from the train
Leute aus dem Zug
A flock of salty ears
Eine Schar salziger Ohren
Sparkled in the traffic lights
Funkelte in den Verkehrsampeln
Feet squelched soggy leaves across the grain
Füße matschten durchweichte Blätter über den Boden
I took my love to Clifton in the rain
Ich nahm meine Liebste mit nach Clifton im Regen
And all along the way
Und auf dem ganzen Weg
Wanderers in overcoats with
Wanderer in Überziehern mit
Collars on parade
hochgeschlagenen Kragen
And steaming in the night
Und dampfend in der Nacht
The listeners in the Troubadour
Die Zuhörer im Troubadour
Guitar player weaves a willow strain
Ein Gitarrenspieler webt eine Weidenmelodie
I took my love to Clifton in the rain
Ich nahm meine Liebste mit nach Clifton im Regen
Jacqueline Bisset
Jacqueline Bisset
I saw your movie
Ich sah deinen Film
Wondered if you really felt that way
Fragte mich, ob du wirklich so gefühlt hast
Do you ever fear
Fürchtest du dich jemals vor
The images of Hollywood?
Den Bildern Hollywoods?
Have you felt a shadow of its pain?
Hast du einen Schatten seines Schmerzes gespürt?
I thought of you in Clifton in the rain
Ich dachte an dich in Clifton im Regen
"Clifton in the Rain/Small Fruit Song" as written by Alistair Ian Stewart
"Clifton im Regen/Lied der kleinen Früchte" geschrieben von Alistair Ian Stewart





Writer(s): Al Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.