Al Stewart - Clifton in the Rain - translation of the lyrics into German

Clifton in the Rain - Al Stewarttranslation in German




Clifton in the Rain
Clifton im Regen
The rain came down like beads
Der Regen fiel wie Perlen
Bouncing on the noses of the
Sprang auf den Nasen der
People from the train
Menschen vom Zug
A flock of salty ears
Ein Schwarm salziger Ohren
Sparkled in the traffic lights
Funkelte in den Ampeln
Feet squelched soggy leaves across the grain
Füße quetschten feuchte Blätter gegen den Strich
I took my love to Clifton in the rain
Ich nahm meine Liebe nach Clifton im Regen
And all along the way
Und den ganzen Weg entlang
Wanderers in overcoats with
Wanderer in Mänteln mit
Collars on parade
Hochgeschlagenen Kragen
And steaming in the night
Und dampfend in der Nacht
The listeners in the Troubadour
Die Zuhörer im Troubadour
Guitar player weaves a willow strain
Der Gitarrist webt eine Weidennote
I took my love to Clifton in the rain
Ich nahm meine Liebe nach Clifton im Regen
Jacqueline Bisset
Jacqueline Bisset
I saw your movie
Ich sah deinen Film
Wondered if you really felt that way
Fragte mich, ob du wirklich so fühlst
Do you ever fear
Hast du je Angst vor
The images of Hollywood?
Den Bildern aus Hollywood?
Have you felt a shadow of its pain?
Spürst du einen Schatten seines Schmerzes?
I thought of you in Clifton in the rain
Ich dachte an dich in Clifton im Regen





Writer(s): Al Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.