Al Stewart - Coldest Winter In Memory (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Stewart - Coldest Winter In Memory (Remastered)




The coldest winter in memory was 1709
Самой холодной зимой на моей памяти был 1709 год.
The sea froze off the coast of France all along the Neptune line
Море замерзло у берегов Франции вдоль линии Нептуна.
By the lost town of Dunwich the shore was washed away
Рядом с затерянным городом Данвичом берег был смыт водой.
They say you hear the church bells still as they toll beneath the waves
Говорят, ты все еще слышишь звон церковных колоколов под волнами.
Come all you earthly princes, wheresoever you may be
Придите все вы, князья земные, где бы вы ни были.
From the Sun King in the court of France to the Czar in Muscovy
От Короля Солнца при дворе Франции до царя в Московии.
Take heed of Charles of Sweden, the Lion of the North,
Берегись Карла Шведского, Льва Севера.
On the cracked earth of summer with his army he goes forth
По растрескавшейся летней земле он идет со своей армией.
Guardian angels wherever you may be,
Ангелы-хранители, где бы вы ни были,
Reach down and keep my soul for me
Протяни руку и сохрани мою душу для меня.
I was there amongst that number, I heard the trumpets strain
Я был там, среди этого числа, я слышал звук труб.
I saw the host of banners spread across the Polish plain
Я видел множество знамен, раскинувшихся по польской равнине.
Those who stood against us, they soon were swept away
Те, кто стоял против нас, вскоре были сметены.
They may have the numbers but it's Charles shall have the day
Может быть, у них и есть цифры, но у Чарльза будет день.
We cut our way through forests, crossed on frozen streams
Мы срезали путь через леса, пересекли замерзшие ручьи.
They fell away before us like a murmur in a dream
Они исчезли перед нами, как шепот во сне.
And they burned the land around us as snow was closing in
И они сожгли землю вокруг нас, пока шел снег.
And the arms of winter took us as we fired against the wind
И руки зимы взяли нас, когда мы стреляли против ветра.
Guardian angels wherever you may be,
Ангелы-хранители, где бы вы ни были,
Reach down and keep my soul for me
Протяни руку и сохрани мою душу для меня.
Through all the courts of Europe there's a rumor from the East
По всем дворам Европы ходят слухи с Востока.
The kings have come to battle and it's Charles who's known defeat
Короли вышли на битву, и Карл познал поражение.
They'll shake their heads and wonder at how this came to be
Они будут качать головами и удивляться, как это могло случиться.
But it's nights without a shelter that have made an end for me
Но ночи без крова положили мне конец.
Now Charles is fled to Turkey, left his men afar
Теперь Карл бежал в Турцию, оставив своих людей далеко.
And they'll be marched through Moscow now as prisoners of the Czar
И теперь их будут вести по Москве, как пленников царя.
And had I but known last summer what I know understand
И знал ли я прошлым летом то, что знаю?
I'd have never set my foot inside this bleak and bitter land
Я бы никогда не ступил на эту мрачную и горькую землю.
Guardian angels wherever you may be,
Ангелы-хранители, где бы вы ни были,
Reach down and keep my soul for me
Протяни руку и сохрани мою душу для меня.
The coldest winter in memory was 1709
Самой холодной зимой на моей памяти был 1709 год.
The sea froze off the coast of France all along the Neptune line
Море замерзло у берегов Франции вдоль линии Нептуна.
By the lost town of Dunwich the shore was washed away
Рядом с затерянным городом Данвичом берег был смыт водой.
They say you hear the church bells still as they toll beneath the waves
Говорят, ты все еще слышишь звон церковных колоколов под волнами.





Writer(s): Al Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.