Lyrics and translation Al Stewart - Delia's Gone (Live 1981)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delia's Gone (Live 1981)
Делия ушла (Live 1981)
And
the
days
they
run
so
slow
и
дни
тянутся
так
медленно.
Here
in
the
islands
Здесь,
на
островах,
It′s
the
only
thing
you
know
Это
единственное,
что
ты
знаешь
Here
in
the
silence
здесь,
в
тишине.
Fine
rain
combs
the
sand
Мелкий
дождь
прочесывает
песок,
The
first
breath
of
winter
across
the
land
первое
дыхание
зимы
по
земле.
Try
but
you
won't
understand
Пытайся,
но
ты
не
поймешь,
How
she
could
slip
right
through
your
hands
как
она
могла
выскользнуть
из
твоих
рук.
Delia's
gone.
Делия
ушла.
Delia′s
friends
no
longer
come
to
call
Друзья
Делии
больше
не
приходят,
What
can
they
say
now
что
им
теперь
сказать?
Delia′s
pictures
are
hanging
on
the
wall
Фотографии
Делии
висят
на
стене,
You
can't
look
away
now
ты
не
можешь
отвести
взгляд.
Dream
figures
with
moons
for
eyes
Призрачные
фигуры
с
лунами
вместо
глаз
Stare
from
under
an
alien
sky
смотрят
из-под
чужого
неба,
Seem
to
watch
as
you
pass
them
by
кажется,
наблюдают,
как
ты
проходишь
мимо.
If
they
should
know,
they
won′t
say
why
Если
бы
они
знали,
они
бы
не
сказали
почему.
Delia's
gone.
Делия
ушла.
Delia′s
gone
like
a
darkening
of
the
sky
Делия
ушла,
как
потемнение
неба,
A
change
in
the
weather
как
перемена
погоды.
Delia's
gone
like
a
moment
out
of
time
Делия
ушла,
как
мгновение,
выпавшее
из
времени,
Maybe
forever
может
быть,
навсегда.
Lines
of
coffee
cups
on
parade
Ряды
кофейных
чашек
на
параде
-
Soldiers
for
keeping
the
night
away
солдаты,
отгоняющие
ночь.
Soon,
too
soon,
you′ll
be
moving
out
Скоро,
слишком
скоро,
ты
уедешь,
There's
nothing
here
to
hold
you
now
тебя
здесь
больше
ничего
не
держит.
Delia's
gone.
Делия
ушла.
Delia
left
Tony
Делия
бросила
Тони
On
a
hot
summer
night
жаркой
летней
ночью.
She
would
not
go
for
him
and
so
Она
не
хотела
быть
с
ним,
и
поэтому
He
shot
her
down
at
sight
он
застрелил
её
на
месте.
Delia
gone,
one
more
round,
Delia
gone!
Делия
ушла,
ещё
один
выстрел,
Делия
ушла!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.