Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indian Summer
Indischer Sommer
Indian
summer,
the
shops
are
shuttered
and
the
crowds
are
gone
Indischer
Sommer,
die
Läden
sind
verrammelt
und
die
Menge
fort
The
souvenir
sellers
are
moving
on
Die
Souvenirhändler
ziehen
weiter
Like
summer
lovers
Wie
Sommerliebende
Indian
summer
Indischer
Sommer
The
earth
is
cracked
beneath
the
midday
sun
Die
Erde
ist
rissig
unter
der
Mittagssonne
You've
dragged
your
shadow
round
these
streets
too
long
Du
hast
deinen
Schatten
zu
lange
durch
diese
Straßen
gezogen
There
is
no
cover
Es
gibt
kein
Versteck
Come
stay,
we'll
live
gazebo
lives
Komm,
bleib,
wir
leben
ein
Pavillon-Leben
And
let
the
world
outside
pass
us
by
Und
lassen
die
Welt
an
uns
vorüberziehen
Right
here
in
our
Arabian
Nights
Genau
hier
in
unseren
Arabischen
Nächten
Until
the
Northern
Lights
cross
the
sky
Bis
die
Nordlichter
den
Himmel
kreuzen
There
is
no
other
Es
gibt
kein
anderes
Indian
summer,
the
storm
that
drove
you
here
is
far
behind
Indischer
Sommer,
der
Sturm,
der
dich
hierher
trieb,
liegt
weit
zurück
What
keeps
you
waiting
on
this
beach
tonight
Was
lässt
dich
heute
Nacht
an
diesem
Strand
warten
It's
long
been
over
Es
ist
längst
vorbei
Come
stay,
we'll
live
gazebo
lives
Komm,
bleib,
wir
leben
ein
Pavillon-Leben
And
let
the
world
outside
pass
us
by
Und
lassen
die
Welt
an
uns
vorüberziehen
Right
here
in
our
Arabian
Nights
Genau
hier
in
unseren
Arabischen
Nächten
Until
the
Northern
Lights
cross
the
sky
Bis
die
Nordlichter
den
Himmel
kreuzen
There
is
no
other
Es
gibt
kein
anderes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.