Al Stewart - Ivich (2007 Remastered Version) - translation of the lyrics into German




Ivich (2007 Remastered Version)
Ivich (Remastered Version 2007)
She's a mollusk, a seamstress, a princess
Sie ist ein Weichtier, eine Näherin, eine Prinzessin
A priestess, a negress, she knows her position
Eine Priesterin, eine Fremde, sie kennt ihre Position
A pillow, a bow and also a physician
Ein Kissen, eine Schleife und auch eine Ärztin
She takes your eyes and mends your head
Sie nimmt deine Augen und flickt deinen Kopf
She draws the wine and breaks the bread
Sie schenkt den Wein ein und bricht das Brot
She has no lies to tell you and no truths to sell you
Sie hat keine Lügen dir zu erzählen und keine Wahrheiten dir zu verkaufen
She's a girl, she's almost a woman
Sie ist ein Mädchen, sie ist fast eine Frau
And zero she flies as the morning sighs
Und Zero, sie fliegt, während der Morgen seufzt
Spreads her wings like a seagull
Breitet ihre Flügel aus wie eine Möwe
From the mountain he watches her, biding his time
Vom Berg beobachtet er sie, wartet auf seine Zeit
But his eyes are the eyes of an eagle
Aber seine Augen sind die Augen eines Adlers
He's a hawthorn, a raven, a scarecrow, a haven
Er ist ein Weißdorn, ein Rabe, eine Vogelscheuche, ein Zufluchtsort
For moon blessed thought and opinion
Für mondgesegnete Gedanken und Meinungen
He will laugh like the fountains, the bones of the mountains
Er wird lachen wie die Brunnen, die Knochen der Berge
Lie deep in his forest religion
Liegen tief in seiner Waldreligion
You will call his name when evening falls
Du wirst seinen Namen rufen, wenn der Abend fällt
And the ground sets hard and the night wind calls
Und der Boden hart wird und der Nachtwind ruft
You will feed him and heed him, at times you will need him
Du wirst ihn füttern und ihm folgen, manchmal wirst du ihn brauchen
Say, you were almost his woman
Sag, du warst fast seine Frau
And zero she flies as the morning sighs
Und Zero, sie fliegt, während der Morgen seufzt
Spreads her wings like a seagull
Breitet ihre Flügel aus wie eine Möwe
From the mountain he watches her, biding his time
Vom Berg beobachtet er sie, wartet auf seine Zeit
But his eyes are the eyes of an eagle
Aber seine Augen sind die Augen eines Adlers
In the shuddering mad, red blood let sunset
Im zitternd wahnsinnigen, blutroten Sonnenuntergang
A tired man is leaving his cover
Ein müder Mann verlässt seine Deckung
And the soft eyes of zero are cut by the sounds
Und die sanften Augen von Zero werden durchschnitten von den Geräuschen
Of the vanishing feet of her lover
Der verschwindenden Füße ihres Liebhabers
And the door slams shut and the air grows tight
Und die Tür schlägt zu und die Luft wird eng
And her throat is gripped by the hands of night
Und ihre Kehle wird gepackt von den Händen der Nacht
And all that is left is the clock on the shelf
Und alles, was bleibt, ist die Uhr auf dem Regal
As it ticks one day into another
Wie sie einen Tag in den nächsten tickt
And zero, she sighs as the morning dies
Und Zero, sie seufzt, während der Morgen stirbt
With the broken wings of a seagull
Mit den gebrochenen Flügeln einer Möwe
From the mountain he watches her, sensing his time
Vom Berg beobachtet er sie, spürt seine Zeit
But his eyes are the eyes of an eagle
Aber seine Augen sind die Augen eines Adlers
At the pall of the day, the man of the mountain
Im Leichentuch des Tages, der Mann vom Berg
Is nearing the end of his travel and the fence is down
Nähert sich dem Ende seiner Reise und der Zaun ist unten
On the west land bounds
An den Grenzen des Westlandes
And a footfall pounds in the gravel
Und ein Schritt dröhnt im Kies
Comes a knock three times and the air grows still
Es klopft dreimal und die Luft wird still
As he steps inside from the sudden chill
Als er aus der plötzlichen Kälte eintritt
And the moment is caught in the net of the night
Und der Moment ist gefangen im Netz der Nacht
For the coming of dawn to unravel
Damit die kommende Dämmerung ihn entwirre
And zero she flies as the morning sighs
Und Zero, sie fliegt, während der Morgen seufzt
Spreads her wings like a seagull
Breitet ihre Flügel aus wie eine Möwe
From the mountain he's coming, judging his time
Vom Berg kommt er, seine Zeit abwägend
And his eyes are the eyes of an eagle
Und seine Augen sind die Augen eines Adlers
Ohh, zero she flies as the morning dies
Ohh, Zero, sie fliegt, während der Morgen stirbt
Spreads her wings like a seagull
Breitet ihre Flügel aus wie eine Möwe
From her window he watches her, a man in his time
Aus ihrem Fenster beobachtet er sie, ein Mann seiner Zeit
But his eyes are the eyes of an eagle
Aber seine Augen sind die Augen eines Adlers





Writer(s): Al Stewart

Al Stewart - Original Album Series
Album
Original Album Series
date of release
31-12-2013

1 The Carmichaels (2007 Remastered Version)
2 Pretty Golden Hair (2007 Remastered Version)
3 My Enemies Have Sweet Voices (2007 Remastered Version)
4 Life In Dark Water
5 A Man for All Seasons
6 Anna (2007 Remastered Version)
7 Small Fruit Song (2007 Remastered Version)
8 In Brooklyn (2007 Remastered Version)
9 Valentina Way
10 Almost Lucy
11 A Long Way Down from Stephanie (2007 Remastered Version)
12 Ivich (2007 Remastered Version)
13 The Palace of Versailles
14 Cleave to Me (2007 Remastered Version)
15 Sand in Your Shoes (2001 Remastered Version)
16 Ballad of Mary Foster (2007 Remastered Version)
17 You Should Have Listened to Al (2007 Remastered Version)
18 Gethsemane, Again (2007 Remastered Version)
19 Flying Sorcery (2001 Remastered Version)
20 Beleeka Doodle Day (2007 Remastered Version)
21 Zero She Flies (2007 Remastered Version)
22 Swiss Cottage Manoeuvres (2007 Remastered Version)
23 Bedsitter Images (2007 Remastered Version)
24 Room of Roots (2007 Remastered Version)
25 Lord Grenville (2001 Remastered Version)
26 On the Border (2001 Remastered Version)
27 Midas Shadow (2001 Remastered Version)
28 If It Doesn't Come Naturally Leave It (2001 Remastered Version)
29 Broadway Hotel (2001 Remastered Version)
30 One Stage Before (2001 Remastered Version)
31 Year of the Cat - 2001 Remaster
32 Time Passages
33 Timeless Skies
34 Song On The Radio
35 Black Hill (2007 Remastered Version)
36 Manuscript (2007 Remastered Version)
37 Electric Los Angeles Sunset (2007 Remastered Version)
38 Scandinavian Girl (2007 Remastered Version)
39 Denise at 16 (2007 Remastered Version)
40 Samuel Oh How You've Changed! (2007 Remastered Version)
41 End of the Day
42 Old Compton Street Blues (2007 Remastered Version)
43 Life and Life Only (2007 Remastered Version)
44 Love Chronicles (2007 Remastered Version)
45 Burbling (2007 Remastered Version)

Attention! Feel free to leave feedback.