Al Stewart - Last Days of the Century - translation of the lyrics into German

Last Days of the Century - Al Stewarttranslation in German




Last Days of the Century
Die letzten Tage des Jahrhunderts
When the cock crows and the wind blows
Wenn der Hahn kräht und der Wind weht
And the primrose of dawn is at your windows
Und die Primel der Dämmerung an deinem Fenster steht
Moving through the deep
Durch die Tiefe ziehst du hin
You chase dreams across your sleep
Jagst Träume durch deinen Sinn
Scarecrows waiting at your door
Vogelscheuchen warten vor der Tür
In the last days of the century
In den letzten Tagen des Jahrhunderts
Leaning from your balcony
Lehnst du von deinem Balkon
You said this is how it's meant to be
Du sagtest, so soll es sein
Can't you feel it in the air
Spürst du es nicht in der Luft
See that light come shining down
Siehst du das Licht, das herabstrahlt
All the way to Chinatown
Bis hin nach Chinatown
See it shine from miles around
Siehst du es von Meilen rund
Reflecting everywhere
Es spiegelt sich überall
You wore black clothes, you quoted Shakespeare
Du trugst Schwarz, zitierst Shakespeare
You know I still get the shakes when you get this near
Weißt du, ich zitter noch, wenn du so nah bist
You look like a still from Cecil B. DeMille
Du siehst aus wie ein Standbild von Cecil B. DeMille
When I saw you waiting at my door
Als ich dich vor meiner Tür sah
In the last days of the century
In den letzten Tagen des Jahrhunderts
Leaning from your balcony
Lehnst du von deinem Balkon
You say changes come so rapidly
Du sagst, Veränderung kommt so schnell
You can feel them in the air
Du kannst sie in der Luft spüren
See that light come shining down
Siehst du das Licht, das herabstrahlt
All the way to Chinatown
Bis hin nach Chinatown
See it shine from miles around
Siehst du es von Meilen rund
Reflecting everywhere
Es spiegelt sich überall
In the last days of the century
In den letzten Tagen des Jahrhunderts
Leaning from your balcony
Lehnst du von deinem Balkon
You said this is how it's meant to be
Du sagtest, so soll es sein
Can't you feel it in the air
Spürst du es nicht in der Luft
See that light come shining down
Siehst du das Licht, das herabstrahlt
All the way to Chinatown
Bis hin nach Chinatown
See it shine from miles around
Siehst du es von Meilen rund
Reflecting everywhere
Es spiegelt sich überall





Writer(s): Peter Harry White, Al Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.