Lyrics and translation Al Stewart - Last Days of the Century
When
the
cock
crows
and
the
wind
blows
Когда
кукарекает
петух
и
дует
ветер
...
And
the
primrose
of
dawn
is
at
your
windows
И
Рассветная
роза
в
твоих
окнах.
Moving
through
the
deep
Двигаясь
сквозь
бездну
You
chase
dreams
across
your
sleep
Ты
гоняешься
за
мечтами
во
сне.
Scarecrows
waiting
at
your
door
Пугала
ждут
у
твоей
двери.
In
the
last
days
of
the
century
В
последние
дни
столетия
Leaning
from
your
balcony
Высунувшись
с
балкона
...
You
said
this
is
how
it's
meant
to
be
Ты
сказал,
что
так
и
должно
быть.
Can't
you
feel
it
in
the
air
Разве
ты
не
чувствуешь
это
в
воздухе
See
that
light
come
shining
down
Смотри,
Как
свет
падает
вниз.
All
the
way
to
Chinatown
Всю
дорогу
до
Чайнатауна.
See
it
shine
from
miles
around
Смотри,
Как
он
сияет
на
мили
вокруг.
Reflecting
everywhere
Отражение
повсюду
You
wore
black
clothes,
you
quoted
Shakespeare
Ты
носил
черную
одежду,
ты
цитировал
Шекспира.
You
know
I
still
get
the
shakes
when
you
get
this
near
Знаешь,
меня
до
сих
пор
трясет,
когда
ты
оказываешься
так
близко.
You
look
like
a
still
from
Cecil
B.
DeMille
Ты
выглядишь,
как
кадр
из
фильма
Сесила
Б.
ДеМилля.
When
I
saw
you
waiting
at
my
door
Когда
я
увидел,
что
ты
ждешь
у
моей
двери
...
In
the
last
days
of
the
century
В
последние
дни
столетия
Leaning
from
your
balcony
Высунувшись
с
балкона
...
You
say
changes
come
so
rapidly
Ты
говоришь
что
перемены
происходят
так
быстро
You
can
feel
them
in
the
air
Ты
чувствуешь
их
в
воздухе.
See
that
light
come
shining
down
Смотри,
Как
свет
падает
вниз.
All
the
way
to
Chinatown
Всю
дорогу
до
Чайнатауна.
See
it
shine
from
miles
around
Смотри,
Как
он
сияет
на
мили
вокруг.
Reflecting
everywhere
Отражение
повсюду
In
the
last
days
of
the
century
В
последние
дни
столетия
Leaning
from
your
balcony
Высунувшись
с
балкона
...
You
said
this
is
how
it's
meant
to
be
Ты
сказал,
что
так
и
должно
быть.
Can't
you
feel
it
in
the
air
Разве
ты
не
чувствуешь
это
в
воздухе
See
that
light
come
shining
down
Смотри,
Как
свет
падает
вниз.
All
the
way
to
Chinatown
Всю
дорогу
до
Чайнатауна.
See
it
shine
from
miles
around
Смотри,
Как
он
сияет
на
мили
вокруг.
Reflecting
everywhere
Отражение
повсюду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Harry White, Al Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.