Al Stewart - Laughing Into 1939 (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Stewart - Laughing Into 1939 (Remastered)




Laughing Into 1939 (Remastered)
Смеясь, навстречу 1939-му (Remastered)
Party hat and satin dress
Праздничная шляпка и атласное платье,
Silver paper curled in her long black hair
Серебряная бумага вьется в твоих длинных черных волосах.
Tapping one small elegant shoe in time
Ты выстукиваешь ритм маленькой элегантной туфелькой,
Oh, the way she plays with them
Ах, как ты играешь с ними,
Smile at one, then dance with another
Улыбнешься одному, потом танцуешь с другим,
Pretty soon they're forming up a line
И очень скоро они выстраиваются в очередь.
And she's laughing, laughing into 1939
И ты смеешься, смеясь, навстречу 1939-му.
Oh, laughing, laughing into 1939
Ах, смеясь, смеясь, навстречу 1939-му.
Oh, the party draws them in
Ах, праздник манит их,
It breathes and moves
Он дышит и движется
To a life its own
Своей собственной жизнью.
In its arms it's gathering all time
В своих объятиях он собирает все времена.
From the dark he watches her
Из темноты я наблюдаю за тобой,
Moving in and out of the bobbing crowd
Ты мелькаешь в колышущейся толпе.
If she even notices, she gives no sign
Если ты и замечаешь меня, то не подаешь виду.
And she's laughing, laughing into 1939
И ты смеешься, смеясь, навстречу 1939-му.
Oh, laughing, laughing into 1939
Ах, смеясь, смеясь, навстречу 1939-му.
For tonight is New Year's Eve
Ведь сегодня канун Нового года,
Uncork your spirits and welcome it in
Откупори шампанское и встречай его.
Who knows what it's got up its sleeve
Кто знает, что он скрывает в своем рукаве,
Can't wait for it all to begin
Не могу дождаться, когда все начнется.
Stand by the girl with the purple balloon
Стою рядом с девушкой с фиолетовым шаром,
The look in her eyes just lights up the room
Блеск в ее глазах освещает всю комнату.
In the corner of her smile
В уголке ее улыбки
She'll be seeing you soon
Я вижу, что она скоро будет со мной
Under a mistletoe moon
Под луной и омелой.
Out on to the balcony
На балкон выходят
Come the King and Queen
Король и Королева,
And the crowd go wild
И толпа ликует.
He's a little bit nervous
Он немного нервничает,
But that's just fine
Но это нормально.
And they're laughing, laughing into 1939
И они смеются, смеясь, навстречу 1939-му.
Oh, laughing, laughing into 1939
Ах, смеясь, смеясь, навстречу 1939-му.





Writer(s): Al Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.