Lyrics and translation Al Stewart - Merlin's Time (Live 1981)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merlin's Time (Live 1981)
Время Мерлина (Концертная запись 1981)
And
I
think
of
you
now
И
я
думаю
о
тебе
сейчас,
As
a
dream
that
I
had
long
ago
Как
о
сне,
что
мне
снился
давно,
In
a
kingdom
lost
in
time
В
королевстве,
затерянном
во
времени.
In
a
forest
of
evening
В
вечернем
лесу
The
archer
is
bending
a
bow
Лучник
натягивает
лук,
And
I
see
you
bring
him
bread
and
wine
И
я
вижу,
как
ты
приносишь
ему
хлеб
и
вино.
Down
the
legions
of
years
Сквозь
легионы
лет
The
invaders
have
taken
this
land
Захватчики
овладели
этой
землей
And
bent
you
to
their
will
И
подчинили
тебя
своей
воле.
And
the
memories
fade
of
the
ancients
И
память
о
древних
меркнет,
And
all
that
they
had
И
обо
всем,
что
у
них
было,
Though
the
magic
lingers
round
you
still
Хотя
магия
все
еще
витает
вокруг
тебя.
Oh,
who
would
walk
the
stony
roads
О,
кто
бы
стал
ходить
по
каменистым
дорогам
Of
Merlin′s
time?
Времен
Мерлина?
And
keep
the
watch
along
the
borderline
И
нести
дозор
на
границе?
And
who
would
hear
the
legends
passed
И
кто
бы
стал
слушать
легенды,
In
song
and
rhyme?
Передаваемые
в
песнях
и
стихах,
Upon
the
shepherd
pipes
of
Merlin's
time
Под
звуки
пастушьих
свирелей
времен
Мерлина?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter White, Al Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.