Al Stewart - Modern Times - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Stewart - Modern Times




Hello old friend, what a strange coincidence to find you
Здравствуй, старый друг, какое странное совпадение, что я нашел тебя
It's been fifteen years since we last met, but I still recognised you
Прошло пятнадцать лет с нашей последней встречи, но я все еще узнаю тебя.
So call the barman over here, and let us fill our glasses
Так позови сюда бармена, и давай наполним наши бокалы.
And drink a toast to olden times where all our memories lie
И выпьем за былые времена, где покоятся все наши воспоминания.
Where all our memories lie
Где лежат все наши воспоминания
Do you remember the time we were young?
Помнишь то время, когда мы были молоды?
Lowly, lowly, low
Смиренно, смиренно, смиренно
Outside the window the frosty moonlight hung
За окном висел морозный лунный свет.
On the midnight snow
На полуночном снегу
So we pulled our scarves around our faces in the night
Так что ночью мы натягивали шарфы на лица.
Huddled on the doorsteps where the fairylights shone bright
Сгрудились на пороге, где ярко сияли сказочные огни.
Singing Christmas carols while our breath hung in the light
Мы пели рождественские гимны, пока наше дыхание висело на свету.
It all comes back like yesterday
Все возвращается, как вчера.
It almost seems like yesterday
Кажется, будто это было вчера.
Do you remember the changes as we grew?
Ты помнишь, какие перемены произошли, когда мы выросли?
Slowly, slowly, slow
Медленно, медленно, медленно ...
Sneaking in the back way into movies after school
Пробираюсь через черный ход в кино после школы
For the evening show
Для вечернего шоу
Chasing skinny blue jean girls across the building-site
Гоняюсь за тощими девчонками в синих джинсах по стройплощадке.
Checking out the dance floor while the band played "Hold Me Tight"
Осматриваю танцпол, пока группа играет "Держи меня крепче".
See the blonde one over there: I bet she'd be alright
Посмотри вон на ту блондинку: держу пари, с ней все будет в порядке.
It all comes back like yesterday
Все возвращается, как вчера.
It almost seems like yesterday
Кажется, будто это было вчера.
While I talked he sat and he never made a sound
Пока я говорил, он сидел и не издавал ни звука.
Staring at the glass beside me
Уставился на бокал рядом со мной.
Hey old friend, tell me what's on your mind?
Эй, старый друг, скажи мне, что у тебя на уме?
Silence grows on you like ivy
Тишина растет на тебе, как плющ.
Ivy
Плющ
Do you remember the church across the sands?
Ты помнишь церковь за песками?
Holy, holy, ho
Свят, свят, Хо!
You stood outside and planned to travel the lands
Ты стоял снаружи и планировал путешествовать по землям.
Where the pilgrims go
Куда идут паломники?
So you packed your world up inside a canvas sack
Итак, ты упаковал свой мир в холщовый мешок.
Set off down the highway with your rings and Kerouac
Отправляйся по шоссе со своими кольцами и Керуаком.
Someone said they saw you in Nepal a long time back
Кто-то сказал, что видел тебя в Непале давным-давно.
Tell me why you look away
Скажи мне, почему ты отводишь взгляд?
Don't you have a word to say?
Тебе нечего сказать?
He said, "I don't remember ... I Don't want to remember
Он сказал: не помню ... я не хочу вспоминать
In fact I've heard too much already
На самом деле я уже слишком много слышала
I don't want to think, just leave me here to drink
Я не хочу думать, просто оставь меня здесь пить.
Wrapped up in the warmth of New York City
Окутанный теплом Нью-Йорка.
Oh, oh, it seems you just don't know
О, О, кажется, ты просто не знаешь.
And you just don't understand me
И ты просто не понимаешь меня.
I've got no use for the tricks of modern times
Мне не нужны современные уловки.
They tangle all my thoughts like ivy
Они опутывают мои мысли, как плющ.
Ivy"
Айви"
So I left him, and I went out to the street
Поэтому я оставил его и вышел на улицу.
Lowly, lowly, low
Смиренно, смиренно, смиренно
Where the red light girls were coming after me
Там, где девушки с красными фонарями следовали за мной.
Forty dollar show
Шоу за сорок долларов
All across the city's heart the lights were coming on
По всему центру города зажигались огни.
The hotel lift softly hummed a Cole Porter song
Лифт отеля тихо напевал песню Коула Портера.
If I went to look for him I knew he would be gone
Если я пойду искать его, я знаю, что он исчезнет.
A picture-card of yesterday
Вчерашняя открытка с фотографией.
A photograph of yesterdayAnd far off in a deserted part of town
Фотография вчерашнего дня где то далеко в пустынной части города
The shadows like a silent army
Тени подобны безмолвной армии.
Flooded out the rooms in pools of blue and brown
Комнаты затопило лужами синего и коричневого.
And stuck to all the walls like ivy
И прилипла ко всем стенам, как плющ.
Ivy
Плющ
Ivy
Плющ





Writer(s): Alistair Ian Stewart, David Mudge


Attention! Feel free to leave feedback.