Al Stewart - Mona Lisa - translation of the lyrics into Russian

Mona Lisa - Al Stewarttranslation in Russian




Mona Lisa
Мона Лиза
This is the Mona Lisa talking
Это Мона Лиза говорит с тобой,
Out on the street where love goes walking
Там, на улице, где любовь гуляет,
Into the shadows that can′t hide you
В тени, которая не может тебя скрыть,
Here is a voice that speaks inside you
Вот голос, который говорит внутри тебя.
Go home, pretty baby, go on home, pretty baby
Иди домой, милая, иди домой, милая,
You will go home to the one who is waiting for you
Ты вернешься домой к тому, кто тебя ждет,
Anything that you want, anything that you do
Все, что ты хочешь, все, что ты делаешь,
You will go home to the one who is waiting alone for you
Ты вернешься домой к тому, кто ждет тебя в одиночестве.
This is the Mona Lisa calling
Это Мона Лиза зовет тебя,
Out of a patch of oil and water
Из пятна масла и воды,
Over the street lamps and the river
Над уличными фонарями и рекой,
Out of a smile that lasts forever
Из улыбки, которая длится вечно.
Go home, pretty baby, go on home, pretty baby
Иди домой, милая, иди домой, милая,
You will go home to the one who is waiting for you
Ты вернешься домой к тому, кто тебя ждет,
Anything that you want, anything that you do
Все, что ты хочешь, все, что ты делаешь,
You will go home to the one who is waiting alone for you
Ты вернешься домой к тому, кто ждет тебя в одиночестве.
Oh I know you think you're part of a tragic song
О, я знаю, ты думаешь, что ты часть трагической песни,
You can show reasons it′s over, but I know you're wrong
Ты можешь привести доводы, что все кончено, но я знаю, что ты ошибаешься.
These Renaissance girls know what they're saying
Эти девушки эпохи Возрождения знают, что говорят,
There are whispers at night in the halls of paintings
Ночью в залах картин слышен шепот,
You think you′re the first to come untethered
Ты думаешь, что ты первая, кто сорвался с цепи,
But we′ve been watching you forever
Но мы наблюдаем за тобой вечно.
Go home, pretty baby, go on home, pretty baby
Иди домой, милая, иди домой, милая,
You will go home to the one who is waiting for you
Ты вернешься домой к тому, кто тебя ждет,
Anything that you want, anything that you do
Все, что ты хочешь, все, что ты делаешь,
You will go home to the one who is waiting alone for you
Ты вернешься домой к тому, кто ждет тебя в одиночестве.
You go home, pretty baby, go on home, pretty baby
Иди домой, милая, иди домой, милая,
You will go home to the one who is waiting for you
Ты вернешься домой к тому, кто тебя ждет,
Anything that you want, anything that you do
Все, что ты хочешь, все, что ты делаешь,
You will go home to the one who is waiting alone for you
Ты вернешься домой к тому, кто ждет тебя в одиночестве.
This is the Mona Lisa talking
Это Мона Лиза говорит с тобой,
This is the Mona Lisa talking
Это Мона Лиза говорит с тобой.






Attention! Feel free to leave feedback.