Al Stewart - Mr. Lear (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Stewart - Mr. Lear (Remastered)




Mr. Lear (Remastered)
Мистер Лир (Ремастеринг)
How pleasant to know Mr. Lear
Как приятно знать мистера Лира,
How pleasant to know at the end of the day he's near
Как приятно знать, что в конце дня он рядом.
With a portfolio that daily features diverse creatures
С портфолио, в котором ежедневно представлены разнообразные существа.
You open the book and it's true
Открываешь книгу, и это правда,
The world is a lot more mysterious than we knew
Мир гораздо загадочнее, чем мы думали.
Round every corner unusual things are prone to wander
За каждым углом бродят необычные вещи.
When I was a young man I was oft-times at the zoo
Когда я был молод, я часто бывал в зоопарке,
To trace the visages and forms of parrots and cockatoos
Чтобы проследить облики и формы попугаев и какаду.
It's over the hill now he goes
Он уходит за холм,
Pausing a while with the Pobble who has no toes
Останавливаясь на мгновение с Побблом, у которого нет пальцев на ногах.
For your perusal, Victorian days are so unsual
Для вашего изучения, викторианские дни такие необычные.
Oh my aged Uncle Arly, sitting on a heap of barley
О мой старый дядя Арли, сидящий на куче ячменя,
On his nosehis faithful cricket
На носу у него его верный сверчок,
In his hat a railway ticket
В шляпе железнодорожный билет,
But his shoes were far too tight
Но его ботинки были слишком тесны.
How pleasant to know Mr. Lear
Как приятно знать мистера Лира.
In Egypt, the first day of spring
В Египте, в первый день весны,
You're painting a watercolor, hoping the light will bring
Ты рисуешь акварелью, надеясь, что свет принесет
Guided by pens and inks, the pyramids and palms and sphinx
Ведомые ручками и чернилами, пирамиды, пальмы и сфинксы.
When I was an old man, I had a cat named Foss
Когда я был стариком, у меня был кот по имени Фосс,
Now he's gone I wander on
Теперь он ушел, я брожу
With this unbearable sense of loss
С этим невыносимым чувством утраты.
How pleasant to know Mr. Lear
Как приятно знать мистера Лира,
How pleasant to know at the end of the day he's near
Как приятно знать, что в конце дня он рядом.
And if you should find him
И если ты найдешь его,
His world is dancing close behind him
Его мир танцует рядом с ним.





Writer(s): Al Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.