Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostradamus (Live 1981)
Nostradamus (Live 1981)
In
the
east
the
wind
is
blowing
the
boats
across
the
sea
Im
Osten
treibt
der
Wind
die
Boote
über
das
Meer
And
their
sails
will
fill
the
morning
and
their
cries
ring
out
to
me
Und
ihre
Segel
füllen
den
Morgen,
und
ihre
Rufe
dringen
zu
mir
herüber
Oh,
the
more
it
changes,
the
more
it
stays
the
same
Oh,
je
mehr
es
sich
wandelt,
desto
mehr
bleibt
es
beim
Alten
And
the
hand
just
re-arranges
the
players
in
the
game
Und
die
Hand
ordnet
nur
die
Spieler
im
Spiel
neu
an
Oh,
I
had
a
dream,
it
seemed
I
stood
alone
Oh,
ich
hatte
einen
Traum,
es
schien,
als
stünde
ich
allein
And
the
veil
of
all
the
years
Und
der
Schleier
all
der
Jahre
Goes
sinking
from
my
eyes
like
a
stone
Sinkt
von
meinen
Augen
wie
ein
Stein
A
king
shall
fall
and
put
to
death
by
the
English
parliament
shall
be
Ein
König
wird
fallen
und
vom
englischen
Parlament
zum
Tode
verurteilt
werden
Fire
and
plague
to
London
come
in
the
year
of
six
and
twenties
three
Feuer
und
Pest
suchen
London
heim
im
Jahr
der
Sechs
und
dreimal
Zwanzig
An
emperor
of
France
shall
rise
who
will
be
born
near
Italy
Ein
Kaiser
von
Frankreich
wird
sich
erheben,
geboren
nahe
Italien
His
rule
shall
cost
his
empire
dear,
Napoloron
his
name
shall
be
Seine
Herrschaft
wird
sein
Reich
teuer
zu
stehen
kommen,
Napoloron
soll
sein
Name
sein
From
Castile
does
Franco
come
and
the
Government
driven
out
shall
be
Aus
Kastilien
kommt
Franco,
und
die
Regierung
wird
vertrieben
werden
An
English
king
seeks
divorce,
and
from
his
throne
cast
down
is
he
Ein
englischer
König
begehrt
die
Scheidung,
und
vom
Thron
gestürzt
er
wird
One
named
Hister
shall
become
a
captain
of
Greater
Germany
Einer,
Hister
geheißen,
wird
zum
Hauptmann
von
Großdeutschland
werden
No
law
does
this
man
observe
and
bloody
his
rise
and
fall
shall
be
Kein
Gesetz
achtet
dieser
Mann,
und
blutig
sein
Aufstieg
und
Fall
sein
wird
Man,
man,
your
time
is
sand,
your
ways
are
leaves
upon
the
sea
Mensch,
Mensch,
deine
Zeit
ist
Sand,
deine
Wege
sind
Blätter
auf
dem
Meer
I
am
the
eyes
of
Nostradamus,
all
your
ways
are
known
to
me
Ich
bin
die
Augen
Nostradamus',
all
deine
Wege
sind
mir
bekannt
Man,
man,
your
time
is
sand,
your
ways
are
leaves
upon
the
sea
Mensch,
Mensch,
deine
Zeit
ist
Sand,
deine
Wege
sind
Blätter
auf
dem
Meer
I
am
the
eyes
of
Nostradamus,
all
your
ways
are
known
to
me
Ich
bin
die
Augen
Nostradamus',
all
deine
Wege
sind
mir
bekannt
In
the
new
lands
of
America
three
brothers
now
shall
come
to
power
In
den
neuen
Landen
Amerikas
werden
drei
Brüder
nun
zur
Macht
gelangen
Two
alone
are
born
to
rule
but
all
must
die
before
their
hour
Zwei
allein
sind
zur
Herrschaft
geboren,
doch
alle
müssen
vor
ihrer
Stunde
sterben
Two
great
men
yet
brothers
not
make
the
north
united
stand
Zwei
große
Männer,
doch
nicht
Gebrüder,
lassen
den
Norden
vereint
dastehen
Its
power
be
seen
to
grow,
and
fear
possess
the
eastern
lands
Seine
Macht
wird
man
wachsen
sehen,
und
Furcht
ergreift
die
östlichen
Lande
Three
leagues
from
the
gates
of
Rome
a
Pope
named
Pol
is
doomed
to
die
Drei
Meilen
vor
den
Toren
Roms
ist
ein
Papst
namens
Pol
dem
Tode
geweiht
A
great
wall
that
divides
a
city
at
this
time
is
cast
aside
Eine
große
Mauer,
die
eine
Stadt
teilt,
wird
zu
dieser
Zeit
eingerissen
These
are
the
signs
I
bring
to
you
to
show
you
when
the
time
is
nigh
Dies
sind
die
Zeichen,
die
ich
dir
bringe,
um
dir
zu
zeigen,
wann
die
Zeit
gekommen
ist
Man,
man,
your
time
is
sand,
your
ways
are
leaves
upon
the
sea
Mensch,
Mensch,
deine
Zeit
ist
Sand,
deine
Wege
sind
Blätter
auf
dem
Meer
I
am
the
eyes
of
Nostradamus,
all
your
ways
are
known
to
me
Ich
bin
die
Augen
Nostradamus',
all
deine
Wege
sind
mir
bekannt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alistair Ian Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.