Lyrics and translation Al Stewart - Not the One
It's
the
kind
of
grey
November
day
that
washes
away
reflections
Это
такой
серый
ноябрьский
день,
который
смывает
все
отражения.
In
the
eyes
of
hotel
porters
В
глазах
портье
отеля
And
the
latticed
wooden
benches
by
the
sea
contain
no
travellers
И
решетчатые
деревянные
скамейки
у
моря
не
вмещают
путников.
Or
Irish
lady
authors
Или
ирландские
писательницы?
And
the
girl
in
the
raincoat
walks
the
lanes
of
Brighton
И
девушка
в
плаще
идет
по
улицам
Брайтона.
With
her
collar
turned
against
the
wind
Ее
воротник
был
поднят
против
ветра.
And
hovers
in
the
doorways
of
second-hand
bookshops
И
витает
в
дверях
букинистических
магазинов.
Among
the
dust
and
fading
print
Среди
пыли
и
выцветших
отпечатков.
And
you're
not
the
one
she's
thinking
of
И
ты
не
тот,
о
ком
она
думает.
And
you're
not
the
one
she
really
wants
И
ты
не
тот,
кого
она
действительно
хочет.
Just
a
point
along
the
line
she's
leaving
from
Просто
точка
на
линии,
от
которой
она
уходит.
She
goes
into
a
cafe,
orders
tea,
looks
at
the
menu
Она
заходит
в
кафе,
заказывает
чай,
смотрит
меню.
But
there's
nothing
really
on
it
Но
на
самом
деле
там
ничего
нет.
And
the
place
is
as
deserted
as
a
plaza
in
a
heat-wave
И
это
место
пустынно,
как
площадь
в
жару.
And
the
cloth
has
jam
upon
it
И
на
скатерти
джем.
But
the
girl
in
the
raincoat
doesn't
stop
to
count
the
tea-leaves
Но
девушка
в
плаще
не
перестает
считать
чайные
листья.
Or
turn
to
see
the
mists
around
the
sun
Или
повернуться,
чтобы
увидеть
туман
вокруг
Солнца.
For
the
winter's
unfolding
around
her
Потому
что
зима
разворачивается
вокруг
нее.
And
it's
time
for
moving
on
И
пришло
время
двигаться
дальше.
And
you're
not
the
one
she's
thinking
of
И
ты
не
тот,
о
ком
она
думает.
And
you're
not
the
one
she
really
wants
И
ты
не
тот,
кого
она
действительно
хочет.
Just
a
station
on
the
line
she's
leaving
from
Просто
станция
на
линии,
с
которой
она
уезжает.
And
so
you
sit
there
in
the
middle
of
the
carpet
И
вот
ты
сидишь
посреди
ковра.
With
her
suitcases
around
you
С
ее
чемоданами
вокруг
тебя.
And
it
comes
to
you
she
journeyed
to
the
center
of
your
life
И
это
приходит
к
тебе,
она
путешествовала
к
центру
твоей
жизни.
But
she
never
really
found
you
Но
она
так
и
не
нашла
тебя.
Just
another
girl
in
a
raincoat
Просто
еще
одна
девушка
в
плаще.
Who
shared
the
passing
of
the
days
Кто
разделял
уходящие
дни?
And
you're
glad
of
the
warmth
that
she
gave
you
И
ты
рад
теплоте,
которую
она
тебе
дарила.
And
you
hardly
need
to
say
И
тебе
вряд
ли
нужно
говорить
...
That
she's
not
the
one
you're
thinking
of
Что
она
не
та,
о
ком
ты
думаешь.
No
she's
not
the
one
you
really
want
Нет,
она
не
та,
кого
ты
действительно
хочешь.
Just
a
point
along
the
line
you're
leaving
from
Просто
точка
на
линии,
от
которой
ты
уходишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.