Lyrics and translation Al Stewart - Princess Olivia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princess Olivia
Принцесса Оливия
I
never
was
one
for
talk
Я
никогда
не
был
болтуном,
I
keep
things
to
myself
Всё
держу
в
себе,
Let
everyone
ramble
on
Позволяю
всем
болтать
без
умолку.
When
people
get
to
reminiscing
Когда
люди
начинают
вспоминать,
I'll
always
be
the
one
to
listen
Я
всегда
буду
тем,
кто
слушает.
But
now
I
need
to
find
those
missing
words.
Но
теперь
мне
нужно
найти
эти
потерянные
слова.
I
love
Princess
Olivia
Я
люблю
принцессу
Оливию,
Can't
speak,
I
slip
into
trivia.
Не
могу
говорить,
срываюсь
на
пустяки.
To
know
what
you
feel
inside
Знать,
что
ты
чувствуешь
внутри,
Is
not
enough,
you've
got
Недостаточно,
ты
должен
To
put
it
across
with
style
Выразить
это
стильно.
The
literati
in
their
cellars
Литераторы
в
своих
подвалах
Perform
semantic
tarantellas
Исполняют
семантические
тарантеллы.
I
wish
I
did
it
half
as
well
as
them
Хотел
бы
я
делать
это
хотя
бы
наполовину
так
же
хорошо,
как
они.
I
love
Princess
Olivia
Я
люблю
принцессу
Оливию,
Can't
speak,
I
slip
into
trivia.
Не
могу
говорить,
срываюсь
на
пустяки.
She's
got
long
red
hair
У
неё
длинные
рыжие
волосы,
Her
nose
up
in
the
clouds
Её
нос
в
облаках.
Just
how
did
she
get
up
there
Как
она
туда
попала?
She's
frosty
as
the
face
of
Phineus
Она
холодна,
как
лицо
Финея,
Leaves
me
feeling
igloominious
Заставляет
меня
чувствовать
себя
ничтожным.
Why's
she
so
continuously
cool?
Почему
она
всегда
такая
холодная?
I
love
Princess
Olivia
Я
люблю
принцессу
Оливию,
Can't
speak,
I
slip
into
trivia.
Не
могу
говорить,
срываюсь
на
пустяки.
She
may
be
large
Она
может
быть
важной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.