Lyrics and translation Al Stewart - Rocks in the Ocean
On
a
night
just
like
this,
in
a
place
far
away
В
такую
ночь,
как
эта,
в
далеком
месте.
He
met
with
a
giri
in
the
spring
Весной
он
встретился
с
Гири.
And
something
about
him
just
turned
her
around
И
что-то
в
нем
заставило
ее
измениться.
As
though
she
were
caught
on
a
string
Как
будто
она
была
поймана
на
веревочке.
And
being
so
young
they
held
on
to
each
other
И
будучи
такими
молодыми,
они
держались
друг
за
друга.
To
see
what
the
moment
might
bring
Чтобы
увидеть,
что
может
принести
этот
момент.
He
loved
her
then
in
a
secretive
way
Он
любил
ее
тогда
тайно.
Not
showing
his
care
or
his
need
Не
показывая
своей
заботы
или
нужды.
She
stayed
beside
him
and
looked
to
the
day
Она
стояла
рядом
с
ним
и
смотрела
на
день.
He
would
somehow
begin
to
be
free
Он
каким-то
образом
обретет
свободу.
In
the
chill
of
the
night
she
would
hold
him
and
say
В
ночной
прохладе
она
обнимала
его
и
говорила:
This
is
how
they
always
should
be
Так
должно
быть
всегда.
Rocks
in
the
ocean,
waves
on
the
sea
Скалы
в
океане,
волны
в
море.
Keep
it
in
mind,
Имейте
это
в
виду,
If
love
comes
unsatisfied,
don't
forget
me
Если
любовь
приходит
неудовлетворенной,
не
забывай
меня.
Don't
forget
me
Не
забывай
меня.
And
so
he
come
to
depend
on
her
more
И
он
стал
зависеть
от
нее
все
больше.
Though
the
lesson
was
still
to
be
learned,
Хотя
урок
еще
предстояло
выучить.
Taking
for
granted
the
gift
that
she
gave
Принимая
как
должное
дар,
который
она
дала.
As
though
it
were
something
he'd
earned
Как
будто
он
это
заслужил.
And
she
for
her
part
growing
slowly
away
А
она
со
своей
стороны
медленно
отдалялась
From
a
love
that
was
never
returned
От
любви,
которая
никогда
не
была
возвращена.
Then
came
the
day
that
he
never
foresaw
И
вот
настал
день,
которого
он
не
мог
предвидеть.
When
he
woke
to
find
she
was
gone
Когда
он
проснулся,
то
обнаружил,
что
она
ушла.
He
followed
her
then
to
the
ends
of
the
world
Он
последовал
за
ней
на
край
света,
To
tell
her
how
much
he'd
been
wrong
чтобы
сказать
ей,
как
сильно
он
был
неправ.
But
the
more
he
called
her,
the
more
she
was
lost
Но
чем
больше
он
звал
ее,
тем
больше
она
терялась.
Leaving
only
the
words
of
her
song
Оставив
лишь
слова
ее
песни.
Rocks
in
the
ocean,
waves
on
the
sea
Скалы
в
океане,
волны
в
море.
Keep
it
in
mind,
Имейте
это
в
виду,
If
love
comes
unsatisfied,
don't
forget
me
Если
любовь
приходит
неудовлетворенной,
не
забывай
меня.
Don't
forget
me
Не
забывай
меня.
He
still
listens
out
for
her
foot
on
the
stair
Он
все
еще
прислушивается
к
ее
шагу
на
лестнице.
As
he
looks
for
her
down
through
the
years
Пока
он
ищет
ее
на
протяжении
многих
лет.
And
the
friends
that
he
had
have
all
left
one
by
one
И
все
друзья,
которые
у
него
были,
ушли
один
за
другим.
For
their
words
weren't
reaching
his
ears
Их
слова
не
доходили
до
его
ушей.
He
chooses
instead
now
to
wander
alone
Вместо
этого
он
предпочитает
блуждать
в
одиночестве.
To
a
song
that
only
he
hears
Под
песню,
которую
слышит
только
он.
Rocks
in
the
ocean,
waves
on
the
sea
Скалы
в
океане,
волны
в
море.
Keep
it
in
mind,
Имейте
это
в
виду,
If
love
comes
unsatisfied,
don't
forget
me
Если
любовь
приходит
неудовлетворенной,
не
забывай
меня.
Don't
forget
me
Не
забывай
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.