Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sand in Your Shoes
Sand in deinen Schuhen
You
always
were
a
city
kid
Du
warst
schon
immer
ein
Stadtkind
Though
you
were
country
raised
Obwohl
du
auf
dem
Land
aufgewachsen
bist
And
back
in
some
forgotten
time
Und
damals,
in
einer
vergessenen
Zeit
We
shared
the
cold
north
days
Teilten
wir
die
kalten
Tage
im
Norden
But
the
simple
life
was
not
your
style,
Aber
das
einfache
Leben
war
nicht
dein
Stil,
And
you
just
had
to
escape
Und
du
musstest
einfach
entkommen
So
it′s
goodbye
to
my
lady
of
the
islands
Also
heißt
es
Abschied
nehmen
von
meiner
Dame
der
Inseln
On
Remembrance
Day
the
bands
all
played,
Am
Gedenktag
spielten
all
die
Kapellen,
The
bells
pealed
through
the
park
Die
Glocken
läuteten
durch
den
Park
And
you
lay
there
by
the
"Do
Not"
signs,
Und
du
lagst
da
bei
den
Verbotsschildern,
And
shamed
them
with
your
spark
Und
beschämtest
sie
mit
deinem
Funkeln
Now
winter
moans
in
old
men's
bones
Jetzt
stöhnt
der
Winter
in
den
Knochen
alter
Männer
As
the
day
falls
into
dark
Während
der
Tag
in
Dunkelheit
versinkt
And
it′s
goodbye
to
my
lady
of
the
islands
Und
es
heißt
Abschied
nehmen
von
meiner
Dame
der
Inseln
It
was
just
like
this
Genauso
war
es
Behind
the
kisses
you
so
soon
swept
away
Hinter
den
Küssen,
die
du
so
schnell
hinweggefegt
hast
Oh
I
always
knew
Oh,
ich
wusste
immer
That
some
day
you'd
Dass
du
eines
Tages
Be
bound
to
just
get
pulled
away
Bestimmt
einfach
fortgerissen
würdest
The
summer
sun
beats
on
and
on,
Die
Sommersonne
brennt
unaufhörlich,
The
shops
swim
in
the
heat
Die
Geschäfte
schwimmen
in
der
Hitze
And
you're
standing
by
the
traffic
signs
Und
du
stehst
bei
den
Verkehrsschildern
With
taxis
at
your
feet
Mit
Taxis
zu
deinen
Füßen
Oh
I
know
that
in
your
city
skin
Oh,
ich
weiß,
dass
du
dich
in
deiner
Stadthaut
You′re
feeling
more
complete
Vollständiger
fühlst
So
it′s
goodbye
to
my
lady
of
the
islands
Also
heißt
es
Abschied
nehmen
von
meiner
Dame
der
Inseln
No
I
never
got
the
letters
Nein,
ich
habe
die
Briefe
nie
bekommen
That
you
said
you'd
send
me
Die
du
sagtest,
du
würdest
sie
mir
schicken
So
it′s
goodbye
to
my
lady
of
the
islands
Also
heißt
es
Abschied
nehmen
von
meiner
Dame
der
Inseln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.