Lyrics and translation Al Stewart - Scandinavian Girl
The
Gothenburg
streets
were
like
silver
sheets
Улицы
Гетеборга
были
словно
серебряные
простыни.
As
I
kicked
my
feet
through
the
snowy
world
Пока
я
пинал
ногами
заснеженный
мир.
And
in
that
land
there
I
held
the
hand
of
my
Scandinavian
Girl
И
в
той
стране
я
держал
за
руку
мою
скандинавскую
девушку.
We
stood
as
part
of
a
bleak
facade
Мы
стояли
как
часть
унылого
фасада.
Though
the
city's
heart
was
still
beating
Хотя
сердце
города
все
еще
билось.
And
for
a
while
there
I
shared
a
smile
with
my
Scandinavian
Girl
И
какое-то
время
я
делился
улыбкой
со
своей
скандинавской
девушкой.
And
I
stood
there
quite
surprised
И
я
стоял
там
совершенно
удивленный.
To
see
reflected
in
her
eyes
Увидеть
отражение
в
ее
глазах.
The
very
thought
I
left
unsaid
as
too
unwise.
Саму
мысль
я
оставил
невысказанной
как
слишком
неразумную.
And
so
we
passed
through
a
world
of
glass
И
вот
мы
прошли
сквозь
стеклянный
мир.
And
the
moment
passed
and
was
lost
to
time
Но
миг
прошел
и
был
потерян
во
времени.
Time
too
soon
with
his
broken
moon
took
my
Scandinavian
Girl
Время
слишком
рано
со
своей
разбитой
Луной
забрало
мою
скандинавскую
девушку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.