Al Stewart - Soho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Stewart - Soho




Soho
Сохо
Rainstorm, brainstorm, faces in the maelstrom
Ливень, мозговой штурм, лица в водовороте
Huddle by the puddles in the shadows where the drains run
Жмутся у луж в тенях, где текут стоки
Hot dogs, wet clogs, clicking up the sidewalk
Хот-доги, мокрые башмаки, цокают по тротуару
Disappearing into the booze shop
Исчезают в винном магазине
Rainbow queues stand down by the newsstand
Радужные очереди стоят у газетного киоска
Waiting for the late show
В ожидании позднего сеанса
Pin ball, sin hall, minds in free fall
Пинбол, зал греха, разум в свободном падении
Chocolate colored ladies making eyes through the smoke pall
Шоколадного цвета дамы строят глазки сквозь дымовую завесу
Soho, needless to say
Сохо, разумеется,
I'm alone on your streets on a Friday evening
Я один на твоих улицах в пятницу вечером
I've been here all of the day
Я провел здесь весь день
I'm going nowhere with nowhere to go
Я иду в никуда, мне некуда идти
Football supporters, they're taking the waters
Футбольные фанаты, они пьют
They're looking round for the twilight daughters
Они высматривают сумеречных дочерей
Non stop strip club, pornographic bookshop
Круглосуточный стрип-клуб, порнографический книжный магазин
Come into the back and take your time and have a good look
Заходи в заднюю комнату, не торопись и хорошенько посмотри
Old man laughs with flowers in his hair
Старик смеется с цветами в волосах
Newspaper headline
Газетный заголовок
"Middle East Deadline"
"Крайний срок на Ближнем Востоке"
Jazz musicians are down on the breadline
Джазовые музыканты живут за чертой бедности
Soho, needless to say
Сохо, разумеется,
I'm alone on your streets on a Friday evening
Я один на твоих улицах в пятницу вечером
I've been here all of the day
Я провел здесь весь день
I'm going nowhere with nowhere to go
Я иду в никуда, мне некуда идти
Soho feeds the needs and hides the deeds, the mind that bleeds
Сохо питает потребности и скрывает деяния, разум, который кровоточит
Disenchanted, downstream in the night
Разочарованный, плывущий по течению в ночи
Soho hears the lies, the twisted cries, the lonely sighs
Сохо слышит ложь, искаженные крики, одинокие вздохи
Till she seems lost in dreams
Пока она не кажется потерянной в мечтах
The sun goes down on a neon eon
Солнце садится в неоновый век
Though you'd have a job explaining it to Richard Coeur de Lion
Хотя тебе пришлось бы потрудиться, объясняя это Ричарду Львиное Сердце
Animation, bar conversation, anticipation, disinclination
Оживление, разговоры в баре, предвкушение, нежелание
Poor old Wino turns with dust in his eyes
Бедный старый Вино поворачивается с пылью в глазах
Begs for the dregs from the bottom of the kegs, man
Просит остатки со дна бочонков, приятель
You've never seen a lady lay down and spread her legs like
Ты никогда не видел, чтобы женщина ложилась и раздвигала ноги, как
Soho, needless to say
Сохо, разумеется,
I'm alone on your sheets on a Friday evening
Я один на твоих простынях в пятницу вечером
I've been here all of the day
Я провел здесь весь день
I'm going nowhere with nowhere to go
Я иду в никуда, мне некуда идти
Soho, needless to say
Сохо, разумеется,
I'm alone on your streets or am I dreaming?
Я один на твоих улицах, или мне это снится?
I've been here all of the day
Я провел здесь весь день
I'm going nowhere with nowhere to go
Я иду в никуда, мне некуда идти





Writer(s): Al Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.