Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terminal Eyes
Terminale Augen
Cut
glass
porcupine
sailing
on
the
Serpentine
Glasschneidenes
Stachelschwein
segelt
auf
dem
Serpentine
Fingers
on
the
skyline
pulling
down
the
black
blinds
Finger
am
Horizont
ziehen
die
schwarzen
Vorhänge
herunter
Terminal
eyes
at
the
edge
of
the
night
Terminale
Augen
am
Rande
der
Nacht
Rivulet
of
dark
wine
moving
in
a
straight
line
Flüssiger
Dunkelwein
bewegt
sich
in
gerader
Linie
Sumdging
out
the
stop
signs,
running
down
the
life
lines
Verschmieren
die
Stoppschilder,
laufen
die
Lebenslinien
herunter
Terminal
eyes
at
the
edge
of
the
night
Terminale
Augen
am
Rande
der
Nacht
Shadows
on
the
ceiling,
coffee
cup
congealing
Schatten
an
der
Decke,
Kaffeetasse
gerinnt
Tarot
cards
revealing,
a
solitary
feeling
Tarotkarten
enthüllen
ein
einsames
Gefühl
Terminal
eyes,
but
I
think
it's
alright
Terminale
Augen,
aber
ich
denke,
es
ist
in
Ordnung
Silver
studded
jet
plane
screaming
through
the
migraine
Silberbesetztes
Düsenflugzeug
schreit
durch
die
Migräne
Cutting
through
the
cellophane,
wrappers
of
your
tired
brain
Durchschneiden
das
Cellophan,
Hüllen
deines
müden
Gehirns
Terminal
eyes
- put
out
the
light
Terminale
Augen
– lösche
das
Licht
Terminal
eyes
Terminale
Augen
Only
the
lonely
Arabian
skies
Nur
die
einsamen
arabischen
Himmel
Terminal
eyes
Terminale
Augen
Calling
you
home
from
your
restless
disguise
Rufen
dich
heim
aus
deiner
ruhelosen
Verkleidung
Hands
of
the
windmill
moving
to
a
standstill
Hände
der
Windmühle
kommen
zum
Stillstand
Rain
on
the
windowsill,
ashes
on
the
phone
bill
Regen
auf
dem
Fensterbrett,
Asche
auf
der
Telefonrechnung
Terminal
eyes
at
the
edge
of
the
night
Terminale
Augen
am
Rande
der
Nacht
Rain
drop
fire
flies
sparkle
on
the
shop
blinds
Regentropfen-Glühwürmchen
glitzern
an
den
Ladenrollos
Echoes
of
the
summertime
flicker
in
the
street-signs
Echos
des
Sommers
flackern
in
den
Straßenschildern
Terminal
eyes
at
the
edge
of
the
night
Terminale
Augen
am
Rande
der
Nacht
Shadows
on
the
ceiling,
coffee
cup
congealing
Schatten
an
der
Decke,
Kaffeetasse
gerinnt
Eyes
that
look
unseeing,
hands
that
look
unfeeling
Augen,
die
nichts
sehend
wirken,
Hände,
die
gefühllos
scheinen
Terminal
eyes,
I
think
it's
alright
Terminale
Augen,
ich
denke,
es
ist
in
Ordnung
Silver-studded
sea
plane
breaking
through
the
migraine
Silberbesetztes
Wasserflugzeug
durchbricht
die
Migräne
Cutting
through
the
cellophane,
enveloping
your
tired
brain
Durchschneiden
das
Cellophan,
einhüllend
dein
müdes
Gehirn
Terminal
eyes,
put
out
the
light
Terminale
Augen,
lösche
das
Licht
Terminal
eyes
Terminale
Augen
Only
the
lonely
Arabian
skies
Nur
die
einsamen
arabischen
Himmel
Terminal
eyes
Terminale
Augen
Calling
you
home
from
your
restless
disguise
Rufen
dich
heim
aus
deiner
ruhelosen
Verkleidung
Terminal
eyes
Terminale
Augen
Only
the
lonely
Arabian
skies
Nur
die
einsamen
arabischen
Himmel
Terminal
eyes
Terminale
Augen
Calling
you
home
from
your
restless
disguise
Rufen
dich
heim
aus
deiner
ruhelosen
Verkleidung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alistair Ian Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.