Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Carmichaels
Die Carmichaels
Mr
Carmichael
says
that
he
loves
his
wife,
I
believe
he
does
Herr
Carmichael
sagt,
dass
er
seine
Frau
liebt,
ich
glaube,
er
tut
es
Gives
her
everything
that
a
man
can
give
Gibt
ihr
alles,
was
ein
Mann
geben
kann
But
Mr
Carmichael
beggars
himself
on
the
altar
of
his
love
Doch
Herr
Carmichael
bringt
sich
selbst
ins
Elend
auf
dem
Altar
seiner
Liebe
And
you
can
tell
him
that
that's
not
the
way
to
live
Und
du
kannst
ihm
sagen,
dass
das
nicht
die
Art
ist
zu
leben
And
oh
how
the
wind
has
blown
Und
oh,
wie
der
Wind
geweht
hat
The
leaves
from
the
linden
tree
Die
Blätter
von
der
Linde
gefegt
And
oh
when
the
night
grows
free
Und
oh,
wenn
die
Nacht
frei
wird
Why
does
Mrs
Carmichael
come
to
me?
Warum
kommt
Frau
Carmichael
zu
mir?
Mrs
Carmichael
rises
at
ten,
takes
her
time,
is
at
her
ease
Frau
Carmichael
steht
um
zehn
auf,
nimmt
sich
Zeit,
ist
ganz
gelassen
Drinking
coffee
in
slippers
and
negligee
Trinkt
Kaffee
in
Pantoffeln
und
Negligé
Opens
the
door
and
the
milkman
brings
her
dreams,
there's
no-one
sees
Öffnet
die
Tür
und
der
Milchmann
bringt
ihr
Träume,
die
niemand
sieht
Except
the
statue
of
Venus
and
she
won't
say
Außer
der
Statue
der
Venus
und
sie
schweigt
dabei
And
oh
how
the
wind
has
blown
Und
oh,
wie
der
Wind
geweht
hat
The
leaves
from
the
linden
tree
Die
Blätter
von
der
Linde
gefegt
And
oh
when
the
night
grows
free
Und
oh,
wenn
die
Nacht
frei
wird
Why
does
Mrs
Carmichael
come
to
me?
Warum
kommt
Frau
Carmichael
zu
mir?
Oh
Mr
Carmichael,
captain
and
star
of
his
office
billiards
team
Oh
Herr
Carmichael,
Kapitän
und
Star
seines
Bürobillardteams
Smiles
to
greet
the
applause
as
his
ball
goes
in
Lächelt
beim
Applaus,
als
sein
Ball
versenkt
wird
Hurrying
back,
bringing
his
victory
home
but
there's
no-one
here
Eilt
nach
Hause,
bringt
seinen
Sieg
mit,
doch
niemand
ist
da
And
supper
waits
on
the
table
inside
a
tin
Und
das
Abendessen
wartet
in
der
Dose
auf
ihn
And
oh
how
the
linden
leaves
Und
oh,
wie
die
Lindenblätter
Lie
tossed
as
the
night
wind
blows
Vom
Nachtwind
verweht
liegen
And
struck
in
his
silent
pose
Und
in
seiner
stillen
Pose
erstarrt
Mr
Carmichael
weeps
and
there's
no-one
knows
Weint
Herr
Carmichael
und
niemand
weiß
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alistair Ian Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.