Lyrics and translation Al Stewart - The Gypsy and the Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gypsy and the Rose
Цыганка и Роза
Gypsy
& The
Rose
Цыганка
и
Роза
Torn
between
the
Gypsy
and
the
Rose
Разрываясь
между
Цыганкой
и
Розой,
I
was
led
on
I
suppose
Я
был
увлечен,
полагаю.
For
the
Gypsy
was
always
out
of
reach
Ведь
Цыганка
всегда
была
недосягаема.
I
crossed
her
palm
with
silver
just
to
know
Я
посеребрил
ей
ладонь,
чтобы
узнать,
What
the
future
had
to
hold
Что
готовит
мне
будущее.
But
she
only
turned
her
back
on
me
Но
она
лишь
отвернулась
от
меня.
The
Gypsy
said
no
man
could
make
her
stay
Цыганка
сказала,
что
ни
один
мужчина
не
сможет
удержать
ее.
I
followed
anyway
Но
я
все
равно
последовал
за
ней,
Living
only
day
to
day
Живя
одним
днем.
I
left
the
rose
as
quiet
as
the
night
Я
оставил
Розу
тихой,
как
ночь.
Whatever
she
felt
then,
she
kept
inside
Что
бы
она
тогда
ни
чувствовала,
она
держала
это
в
себе.
Ah,
the
years
they
seemed
to
change
my
Gypsy's
soul
Ах,
годы,
казалось,
изменили
душу
моей
Цыганки.
She
grew
weary
of
the
road
Она
устала
от
дороги,
Looking
round
for
a
better
way
to
live
Ища
лучший
способ
жить.
She
traded
in
her
caravan
for
gold
Она
променяла
свой
табор
на
золото,
Pretty
things
to
have
and
hold
На
красивые
вещи,
которые
можно
иметь
и
держать,
Always
wanting
more
than
I
could
give
Всегда
желая
больше,
чем
я
мог
дать.
Came
the
day
I
just
had
to
go
Настал
день,
когда
мне
пришлось
уйти.
She
screamed
I
should
have
known
Она
кричала,
что
я
должен
был
знать.
But
I
never
thought
Id
fall
Но
я
никогда
не
думал,
что
влюблюсь.
I
said
You're
the
one
who
had
the
crystal
ball
Я
сказал:
"У
тебя
же
был
хрустальный
шар,
Perhaps
you
never
saw
me
there
at
all
Возможно,
ты
меня
совсем
не
видела".
Torn
between
the
Gypsy
and
the
Rose
Разрываясь
между
Цыганкой
и
Розой,
It
was
Romany
I
chose
Я
выбрал
цыганскую
жизнь.
I
was
only
caught
up
in
a
dream
Я
был
всего
лишь
пленником
мечты.
If
you
see
someone
wearing
Gypsy
clothes
Если
увидишь
кого-то
в
цыганской
одежде,
Be
wary
of
the
pose
Остерегайся
позы,
For
she
may
not
be
all
that
she
seems
Ибо
она
может
быть
не
такой,
какой
кажется.
The
Rose
moved
on,
she
left
here
long
ago
Роза
ушла,
она
покинула
эти
края
давно,
For
where,
nobody
knows
Куда,
никто
не
знает,
Just
to
find
another
life
Просто
чтобы
найти
другую
жизнь.
I
think
about
her
sometimes
in
the
night
Я
думаю
о
ней
иногда
по
ночам.
I
never
knew
the
red
rose
from
the
white
Я
так
и
не
смог
отличить
красную
розу
от
белой.
Torn
between
the
Gypsy
and
the
Rose
Разрываясь
между
Цыганкой
и
Розой,
I
was
torn
between
the
Gypsy
and
the
Rose
Я
разрывался
между
Цыганкой
и
Розой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.