Al Stewart - Three Mules - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Stewart - Three Mules




Three mules came over a hill
Из-за холма показались три мула.
They were dragging a cart
Они тащили телегу.
Creaking, it seemed to be falling apart
Скрипя, она, казалось, разваливалась на части.
Laden with millions of dreams
Отягощенный миллионами мечтаний
It weighed more than they thought
Она весила больше, чем они думали.
They never noticed the wheels getting caught
Они даже не заметили, как зацепились колеса.
They pulled on, staring ahead
Они остановились, глядя вперед.
With blinkered eyes and lowered heads
С зажмуренными глазами и опущенными головами.
Hoping that all would be fine
Надеясь, что все будет хорошо.
I see them now
Теперь я вижу их.
Time out of time
Время вышло из времени
Ramsey and Stanley and Neville
Рэмси, Стенли и Невилл.
Were the names of the mules
Это были имена мулов
Each wore a bridle encrusted with jewels
У каждого была уздечка, украшенная драгоценными камнями.
And though a murmur of voices
И хотя шепот голосов ...
Was rising behind
Поднимался сзади.
Each laboured on
Каждый трудился.
And they paid it no mind
И они не обращали на это внимания.
They pulled on with never a doubt
Они тянули вперед без малейших сомнений.
Past boulders and holes
Мимо валунов и ям.
Till the road petered out
Пока дорога не кончилась.
And giving a snort they sat down
Фыркнув, они сели.
Waiting for somebody else to come round
Жду, когда придет кто-нибудь другой.
And from this are our lives writ large
И от этого наши жизни становятся большими.
From the beach at Dunkirk
С пляжа в Дюнкерке.
To Pickett's Charge
К обвинению Пикетта
And it's hard to go back
И трудно вернуться назад.
After coming this far
После того как мы зашли так далеко
Down the road
Вниз по дороге
Three mules looked over a fence
Три мула заглянули за забор.
At the field beyond
На поле за ним.
Green as a forest it shone in the sun
Зеленый, как лес, он сиял на солнце.
Into the stillness they broke
Они ворвались в тишину.
Like a stone in a pond
Как камень в пруду.
And kicking the gate down
И вышибаю ворота ногой.
They brayed at the ground
Они кричали на землю.
And pulled on tugging a dream
И тянуло дальше тянуло за мечтой
Out of a smile and into a scream
Из Улыбки в крик.
And tossed the damp soil all around
И разбросал сырую землю вокруг.
Until the whole field turned muddy brown
Пока все поле не стало грязно-коричневым.
And from this are our lives writ large
И от этого наши жизни становятся большими.
From the beach at Dunkirk
С пляжа в Дюнкерке.
To Pickett's Charge
К обвинению Пикетта
And it's hard to go back
И трудно вернуться назад.
After coming this far
После того как мы зашли так далеко
Down the road
Вниз по дороге
Ah, but it's not very easy now being a mule
Ах, теперь не так-то просто быть мулом.
I don't believe you appreciate all that we do
Я не верю, что ты ценишь все, что мы делаем.
Look at this long and unfortunate face
Посмотри на это вытянутое и несчастное лицо.
Try to imagine that you're in my place
Попытайся представить, что ты на моем месте.
This is my nature
Такова моя природа.
And to it I have to be true
И этому я должен быть верен.
Three mules came over a hill
Три Мула
With a sorrowful air
С печальным видом перевалили через холм.
Though we've been judged, they said
Хотя нас судили, сказали они.
It's hardly fair
Вряд ли это справедливо.
All that we did was for you
Все, что мы делали, было ради тебя.
And the good of the cause
И ради блага дела.
Then they went back to the sound of applause
Затем они вернулись под звуки аплодисментов.
They went back into the night
Они вернулись в ночь,
Where a sickle of moon
где был серп Луны.
Left a trickle of light
Осталась тонкая струйка света.
And while we lay under our roofs
И пока мы лежим под нашими крышами
The whole night filled up
Вся ночь была заполнена.
With the beating of hooves
Под стук копыт.
And from this are our lives writ large
И от этого наши жизни становятся большими.
From the beach at Dunkirk
С пляжа в Дюнкерке.
To Pickett's Charge
К обвинению Пикетта
And it's hard to go back
И трудно вернуться назад.
After coming this far
После того как мы зашли так далеко
Down the road
Вниз по дороге
And from this are our lives writ large
И от этого наши жизни становятся большими.
And every day
И каждый день.
Is Pickett's Charge
Это обвинение Пикетта
And it's hard to go back
И трудно вернуться назад.
After coming this far
После того как мы зашли так далеко
Down the road
Вниз по дороге





Writer(s): Al Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.