Al Stewart - Year of the Cat - Live 1981 - translation of the lyrics into German

Year of the Cat - Live 1981 - Al Stewarttranslation in German




Year of the Cat - Live 1981
Jahr der Katze - Live 1981
On a morning from a Bogart movie
An einem Morgen aus einem Bogart-Film
In a country where they turn back time
In einem Land, wo sie die Zeit zurückdrehen
You go strolling through the crowd like Peter Lorre
Schlenderst du durch die Menge wie Peter Lorre
Contemplating a crime
Ein Verbrechen erwägend
She comes out of the sun in a silk dress running
Sie kommt aus der Sonne in einem Seidenkleid gerannt
Like a watercolor in the rain
Wie ein Aquarell im Regen
Don′t bother asking for explanations
Mach dir nicht die Mühe, nach Erklärungen zu fragen
She'll just tell you that she came
Sie wird dir nur sagen, dass sie gekommen ist
In the year of the cat
Im Jahr der Katze
She doesn′t give you time for questions
Sie lässt dir keine Zeit für Fragen
As she locks up your arm in hers
Während sie deinen Arm in ihren einhakt
And you follow till your sense of which direction
Und du folgst, bis dein Orientierungssinn
Completely disappears
Vollständig verschwindet
By the blue tiled walls near the market stalls
An den blauen Kachelwänden bei den Marktständen
There's a hidden door she leads you to
Gibt es eine versteckte Tür, zu der sie dich führt
These days, she says, "I feel my life
In diesen Tagen, sagt sie, "fühle ich mein Leben
Just like a river running through"
Einfach wie einen hindurchfließenden Fluss"
The year of the cat
Das Jahr der Katze
Why she looks at you so coolly?
Sie blickt dich so kühl an
And her eyes shine like the moon in the sea
Und ihre Augen leuchten wie der Mond im Meer
She comes in incense and patchouli
Sie kommt in Weihrauch und Patschuli
So you take her, to find what's waiting inside
Also nimmst du sie, um herauszufinden, was drinnen wartet
The year of the cat
Das Jahr der Katze
Well morning comes and you′re still with her
Nun, der Morgen kommt und du bist immer noch bei ihr
And the bus and the tourists are gone
Und der Bus und die Touristen sind weg
And you′ve thrown away your choice you've lost your ticket
Und du hast deine Wahl verworfen, dein Ticket verloren
So you have to stay on
Also musst du dableiben
But the drumbeat strains of the night remain
Doch die Trommelklänge der Nacht bleiben
In the rhythm of the new-born day
Im Rhythmus des neugeborenen Tages
You know sometime you′re bound to leave her
Du weißt, irgendwann wirst du sie verlassen müssen
But for now you're going to stay
Aber für jetzt wirst du bleiben
In the year of the cat
Im Jahr der Katze
Year of the cat
Jahr der Katze





Writer(s): Peter Wood, Al Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.