Al Stewart - Year of the Cat (Live) - translation of the lyrics into German

Year of the Cat (Live) - Al Stewarttranslation in German




Year of the Cat (Live)
Jahr der Katze (Live)
On a morning from a Bogart movie
An einem Morgen wie aus einem Bogart-Film
In a country where they turn back time
In einem Land, wo sie die Zeit zurückdrehen
You go strolling through the crowd like Peter Lorre
Du schlenderst durch die Menge wie Peter Lorre
Contemplating a crime
Und denkst über ein Verbrechen nach
She comes out of the sun in a silk dress running
Sie kommt aus der Sonne in einem Seidenkleid gelaufen
Like a watercolor in the rain
Wie ein Aquarell im Regen
Don't bother asking for explanations
Frag nicht nach Erklärungen
She'll just tell you that she came
Sie sagt nur, dass sie gekommen ist
In the year of the cat
Im Jahr der Katze
She doesn't give you time for questions
Sie gibt dir keine Zeit für Fragen
As she locks up your arm in hers
Während sie deinen Arm in ihren einhakt
And you follow till your sense of which direction
Und du folgst, bis dein Sinn für Richtung
Completely disappears
Völlig verschwunden ist
By the blue tiled walls near the market stalls
An den blau gekachelten Wänden nahe den Marktständen
There's a hidden door she leads you to
Führt sie dich zu einer versteckten Tür
These days, she says, "I feel my life
„Heutzutage“, sagt sie, „fühlt sich mein Leben
Just like a river running through"
An wie ein fließender Fluss“
The year of the cat
Das Jahr der Katze
Why she looks at you so coolly?
Warum sie dich so kühl ansieht?
And her eyes shine like the moon in the sea
Und ihre Augen leuchten wie der Mond im Meer
She comes in incense and patchouli
Sie kommt in Weihrauch und Patchouli
So you take her, to find what's waiting inside
Also nimmst du sie mit, um zu sehen, was drin wartet
The year of the cat
Das Jahr der Katze
Well morning comes and you're still with her
Doch der Morgen kommt und du bist immer noch bei ihr
And the bus and the tourists are gone
Und der Bus mit den Touristen ist weg
And you've thrown away your choice and lost your ticket
Du hast deine Wahl weggeworfen und dein Ticket verloren
So you have to stay on
Also musst du bleiben
But the drumbeat strains of the night remain
Doch der Nachtrhythmus bleibt bestehen
In the rhythm of the new-born day
In der Melodie des neuen Tages
You know sometime you're bound to leave her
Irgendwann wirst du sie verlassen
But for now you're going to stay
Doch für jetzt bleibst du hier
In the year of the cat
Im Jahr der Katze
Year of the cat
Jahr der Katze





Writer(s): Peter Wood, Al Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.