Lyrics and translation Al Stewart - You Don't Even Know Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Even Know Me
Ты Меня Даже Не Знаешь
All
right
you
saw
me
in
the
"International
Times"
Хорошо,
ты
видела
меня
в
"International
Times"
You've
got
my
picture
in
your
book
Моя
фотография
есть
в
твоей
книге
You
tell
your
friends
not
to
call
at
weekend,
Ты
просишь
друзей
не
звонить
по
выходным,
And
now
you
wear
that
far-off
look
И
теперь
у
тебя
этот
отстраненный
взгляд
All
right
you
stole
your
mother's
best
sheets
Хорошо,
ты
стащила
лучшие
простыни
своей
матери
And
put
them
on
my
bed
И
постелила
их
на
мою
кровать
And
you
remember
all
the
words
that
I
say
И
ты
помнишь
все
слова,
что
я
говорю
And
now
you
keep
them
in
your
head
И
теперь
хранишь
их
в
своей
голове
But
you
don't
even
know
me
Но
ты
меня
даже
не
знаешь
You
don't
even
know
me
Ты
меня
даже
не
знаешь
You
don't
even
know
me
at
all
Ты
меня
совсем
не
знаешь
All
right
I
told
you
that
I'm
leaving
London
Хорошо,
я
сказал
тебе,
что
уезжаю
из
Лондона
The
Summer
seems
so
long
Лето
кажется
таким
длинным
I've
got
no
money
to
pay
the
rent
У
меня
нет
денег,
чтобы
платить
за
квартиру
I've
got
no
place
to
take
my
songs
Мне
некуда
девать
свои
песни
And
then
you
tell
me
I
should
keep
on
trying
А
потом
ты
говоришь,
что
мне
следует
продолжать
пытаться
You
hand
me
an
envelope
Ты
протягиваешь
мне
конверт
With
all
the
money
that
you'd
saved
up
Со
всеми
деньгами,
которые
ты
скопила
You
couldn't
stand
to
see
me
go
Ты
не
могла
вынести
моего
ухода
But
you
don't
even
know
me
Но
ты
меня
даже
не
знаешь
You
don't
even
know
me
Ты
меня
даже
не
знаешь
You
don't
even
know
me
at
all
Ты
меня
совсем
не
знаешь
All
right
I
took
you
to
the
Hendrix
concert
Хорошо,
я
взял
тебя
на
концерт
Хендрикса
On
the
seventh
day
of
May
Седьмого
мая
And
through
the
Summer
of
1967
И
все
лето
1967
года
We
were
part
of
the
seeds
of
change
Мы
были
частью
зарождающихся
перемен
And
now
you
say
that
we
can
really
make
it
А
теперь
ты
говоришь,
что
у
нас
все
получится
We've
got
nowhere
to
fall
Нам
некуда
падать
And
though
the
signs
are
hung
in
the
rainy
distance
И
хотя
знаки
виднеются
в
дождливой
дали
You
don't
see
them
at
all
Ты
их
совсем
не
видишь
But
you
don't
even
know
me
Но
ты
меня
даже
не
знаешь
You
don't
even
know
me
Ты
меня
даже
не
знаешь
You
don't
even
know
me
at
all
Ты
меня
совсем
не
знаешь
But
you
don't
even
know
me
Но
ты
меня
даже
не
знаешь
You
don't
even
know
me
Ты
меня
даже
не
знаешь
You
don't
even
knew
me
at
all
Ты
меня
совсем
не
знала
You
don't
know
me
at
all
Ты
меня
совсем
не
знаешь
You
don't
know
me
at
all
Ты
меня
совсем
не
знаешь
All
right
I
think
that
we
should
stay
together
Хорошо,
я
думаю,
нам
стоит
побыть
вместе
For
a
while
Некоторое
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alistair Ian Stewart
Album
Orange
date of release
01-01-1972
Attention! Feel free to leave feedback.