Lyrics and translation Al Wasmi - Albarq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
غــيــمٍ
وديــــم
وبـيـنـهن
لـمـعـة
الــبـرق
Тучи,
дождь
и
между
ними
вспышка
молнии,
وذكرى
خيالك
تنعكس
لي
ف
الامطار
И
память
о
тебе
отражается
в
дожде.
اسهيت
في
الصورة
ابى
اعرف
الفرق
Я
засмотрелся
на
образ,
желая
понять
разницу
بـيـن
الـخيال
وبـين
شـوفك
ب
الانـظار
Между
мечтой
и
тем,
чтобы
видеть
тебя
наяву.
كــنـك
مــع
غـيـم
الـمـطر
بـيـنكم
عــرق
Словно
ты
среди
дождевых
туч,
تـحـيـي
قــلـوبٍ
والـمـطر
يـنـبت
ازهــار
Что
оживляют
сердца,
а
дождь
выращивает
цветы.
مـاجيت
واضح
جيت
لي
بالخفا
سرق
Ты
не
пришел
явно,
ты
пришел
тайно,
بـيـن
الـمطر
وعـجزت
انـا
فـيكم
اخـتار
Среди
дождя,
и
я
не
смог
выбрать
между
вами.
تـعـال
يــا
سـيـد
هـل
الـغرب
والـشرق
Приди
же,
повелитель
запада
и
востока,
مــدام
طـيـفك
يــدري
انــي
بــه
انـثار
Ведь
твой
образ
знает,
что
я
им
очарован.
خـفف
بـحر
شـوقي
قـبل
حـزة
الـغرق
Уйми
же
море
моей
тоски,
пока
я
не
утонул,
شـوفك
يـزيل
الـهم
وف
بـعدك
اخـطار
Ведь
вид
твой
развеивает
печаль,
а
разлука
с
тобой
– опасность.
جـابـك
هــوى
قـلبي
ولـك
خـاطري
رق
Привела
тебя
ко
мне
любовь
моего
сердца,
а
для
тебя
мое
сердце
– нежное,
وطـيـفـك
تـركـنـي
بـيـن
جـنـتك
والـنـار
А
твой
образ
оставил
меня
между
твоим
раем
и
адом.
والـنـار
مــا
تـترك
سـوى
خـلفها
حـرق
А
огонь
оставляет
после
себя
лишь
ожоги,
والـحرق
مـا
يـشفى
بـدوا
كـثر
لاعذار
И
ожоги
не
лечатся
множеством
оправданий.
فـرق
الـشموس
الـحارقة
وغيمك
الزرق
В
чем
же
разница
между
палящим
солнцем
и
твоими
лазурными
тучами?
بـاخـتار
ظـلـك
يــا
هــوى
دام
بـاختار
Я
выбираю
твою
тень,
о
любовь
моя,
коль
уж
выбирать.
يــا
جـنـة
الـدنـيا
ابــى
خـلـدكم
طـرق
О,
рай
земной,
желаю
ступать
по
твоим
дорогам
واعـيش
فـي
روض
الـهنا
جـنب
لانهار
И
жить
в
саду
блаженства
у
реки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohammed Saleh, El Sayaf
Album
Albarq
date of release
05-08-2024
Attention! Feel free to leave feedback.