Lyrics and translation Al Wilson - I Won't Last A Day Without You
Day
after
day
День
за
днем.
I
must
face
a
world
of
strangers
where
I
don't
belong
Я
должен
встретиться
лицом
к
лицу
с
миром
незнакомцев,
где
мне
не
место.
I'm
not
that
strong
Я
не
настолько
силен.
It's
nice
to
know
that
there's
someone
I
can
turn
to
Приятно
осознавать,
что
есть
кто-то,
к
кому
я
могу
обратиться.
Who
will
always
care
Кому
всегда
будет
не
все
равно
You're
always
there
Ты
всегда
рядом.
When
there's
no
getting
over
that
rainbow
Когда
невозможно
преодолеть
эту
радугу.
When
my
smallest
of
dreams
won't
come
true
Когда
мои
самые
маленькие
мечты
не
сбудутся
I
can
take
all
the
madness
the
world
has
to
give
Я
могу
принять
все
безумие,
которое
может
дать
мир.
But
I
won't
last
a
day
without
you
Но
я
не
проживу
и
дня
без
тебя.
So
many
times
Так
много
раз
...
When
the
city
seems
to
be
without
a
friendly
face
Когда
город
кажется
лишенным
дружелюбного
лица
A
lonely
place
Одинокое
место
It's
nice
to
know
that
you'll
be
there
if
I
need
you
Приятно
осознавать,
что
ты
всегда
будешь
рядом,
если
будешь
мне
нужен,
And
you'll
always
smile
И
всегда
будешь
улыбаться.
It's
all
worthwhile
Все
это
того
стоит.
When
there's
no
getting
over
that
rainbow
Когда
невозможно
преодолеть
эту
радугу.
When
my
smallest
of
dreams
won't
come
true
Когда
мои
самые
маленькие
мечты
не
сбудутся
I
can
take
all
the
madness
the
world
has
to
give
Я
могу
принять
все
безумие,
которое
может
дать
мир.
But
I
won't
last
a
day
without
you
Но
я
не
проживу
и
дня
без
тебя.
Touch
me
and
I
end
up
singing
Прикоснись
ко
мне,
и
я
закончу
петь.
Troubles
seem
to
up
and
disappear
Проблемы,
кажется,
появляются
и
исчезают.
You
touch
me
with
the
love
you're
bringing
Ты
прикасаешься
ко
мне
своей
любовью.
I
can't
really
lose
when
you're
near
Я
не
могу
проиграть,
когда
ты
рядом.
When
you're
near
my
love
Когда
ты
рядом
любовь
моя
If
all
my
friends
had
forgotten
half
their
promises
they're
not
unkind
Если
бы
все
мои
друзья
забыли
половину
своих
обещаний,
они
не
были
бы
плохими.
Just
hard
to
find
Просто
трудно
найти.
One
look
at
you
Один
взгляд
на
тебя.
And
I
know
that
I
could
learn
to
live
without
the
rest
И
я
знаю,
что
мог
бы
научиться
жить
без
отдыха.
I
found
the
best
Я
нашел
лучшее.
When
there's
no
getting
over
that
rainbow
Когда
невозможно
преодолеть
эту
радугу.
When
my
smallest
of
dreams
won't
come
true
Когда
мои
самые
маленькие
мечты
не
сбудутся
I
can
take
all
the
madness
the
world
has
to
give
Я
могу
принять
все
безумие,
которое
может
дать
мир.
But
I
won't
last
a
day
without
you
Но
я
не
проживу
и
дня
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul H. Williams, Roger S. Nichols
Attention! Feel free to leave feedback.