Lyrics and translation Al Wilson - Shake Me, Wake Me (When It's Over)
All
through
this
long
and
sleepless
night
Всю
эту
долгую
и
бессонную
ночь.
I
hear
my
neighbors
talking
Я
слышу,
как
разговаривают
мои
соседи.
They
saying
that
out
of
my
life
Они
говорят,
что
из
моей
жизни
Into
another's
arms
В
чужие
объятия
There
you'll
soon
be
walking
Там
ты
скоро
будешь
гулять.
Somebody
shake
me
Кто
нибудь
встряхните
меня
Come
on
and
wake
me
Давай
Разбуди
меня
When
it's
over
Когда
все
закончится
I
want
you
to
tell
me
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне
...
That
I'm
dreaming
Что
я
сплю.
Just
wake
me
when
it's
over
Просто
Разбуди
меня,
когда
все
закончится.
They
say
our
love
ain't
what
it
used
to
be
Говорят,
наша
любовь
уже
не
та,
что
прежде.
And
everyone
knows
but
me
И
все
знают,
кроме
меня.
I
close
my
ears
not
wanting
to
hear
Я
закрываю
уши,
не
желая
слышать,
But
the
words
are
loud
and
clear
но
слова
звучат
громко
и
отчетливо.
Through
these
walls
so
thin
Сквозь
эти
тонкие
стены.
I
hear
my
neighbors
when
Я
слышу
своих
соседей,
когда
They
say
that
she
don't
love
him
Говорят,
она
его
не
любит.
They
say
my
heart's
in
danger
Говорят,
Мое
сердце
в
опасности.
'Cause
you're
leaving
me
Потому
что
ты
уходишь
от
меня.
For
the
love
of
a
stranger
Ради
любви
к
незнакомцу.
Somebody
shake
me
Кто
нибудь
встряхните
меня
Come
on
and
wake
me
Давай
Разбуди
меня
And
tell
me
when
it's
over
И
скажи
мне,
когда
все
закончится.
I
want
you
to
tell
me
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне
...
Tell
me
that
I'm
dreaming
Скажи
мне,
что
я
сплю.
And
wake
me
when
it's
over
И
Разбуди
меня,
когда
все
закончится.
Ooh
girl,
you're
my
heart
desires
О,
девочка,
ты-мое
сокровенное
желание.
And
my
whole
world
you've
inspired
И
весь
мой
мир
ты
вдохновил.
I
can't
bear
to
be
losing
you
Мне
невыносимо
терять
тебя.
'Cause
I've
loved
you
my
whole
life
through
Потому
что
я
любил
тебя
всю
свою
жизнь.
Through
these
walls
so
thin
Сквозь
эти
тонкие
стены.
I
hear
my
neighbors
when
Я
слышу
своих
соседей,
когда
They
say
that
she
don't
love
him
Говорят,
она
его
не
любит.
They
say
my
heart's
in
danger
Говорят,
Мое
сердце
в
опасности.
'Cause
you're
leaving
me
Потому
что
ты
уходишь
от
меня.
For
the
love
of
a
stranger
Ради
любви
к
незнакомцу.
Ooh,
somebody
shake
me
О,
Кто-нибудь,
встряхните
меня!
Come
on
and
wake
me
Давай
Разбуди
меня
And
tell
me
when
it's
over
И
скажи
мне,
когда
все
закончится.
I
want
you
to
tell
me
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне
...
Tell
me
that
I'm
dreaming
Скажи
мне,
что
я
сплю.
And
wake
me
when
it's
over
И
Разбуди
меня,
когда
все
закончится.
Oh
yeah,
come
on
and
shake
me
О
да,
давай,
встряхни
меня!
Ooh,
yeah
wake
me
somebody
О,
да,
разбудите
меня
кто-нибудь
Tell
me
when
it's
over,
yeah
yeah
Скажи
мне,
когда
все
закончится,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dozier Lamont Herbert, Holland Brian
Attention! Feel free to leave feedback.