Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hermosa Habana
Прекрасная Гавана
Con
el
permiso
de
los
zafiros
y
el
debido
respeto
С
позволения
"Los
Zafiros"
и
с
должным
уважением,
Esta
habana
hermosa
goza
tambien
de
otros
secretos
Эта
прекрасная
Гавана
хранит
и
другие
секреты,
Los
cuales
no
aparecen
en
ningun
centro
turistico
Которые
не
увидишь
ни
в
одном
туристическом
центре,
Porque
hay
ke
mantener
la
imagen
del
citio
magnifico
Ведь
нужно
поддерживать
образ
великолепного
места.
Oh
mi
habana
para
el
estranjero
es
facil
О,
моя
Гавана,
для
иностранца
ты
проста,
Donde
casi
todos
los
autos
que
pasan
son
taxis
Где
почти
все
проезжающие
машины
- такси.
Mi
turistica
ciudad
que
seres
cultos
la
pueblan
Мой
туристический
город,
населенный
образованными
людьми,
Que
se
conecta
a
internet
Который
подключается
к
интернету
A
la
velocidad
de
la
lanchita
de
regla
Со
скоростью
лодочки
из
Реглы.
Oh
mi
habana
no
se
si
es
tu
malecon
una
distraccion
О,
моя
Гавана,
не
знаю,
твой
ли
Малекон
- отвлечение,
O
una
extensa
oficina
de
imigracion
Или
обширная
иммиграционная
служба.
Son
adorables
tu
paisajes
tus
hoteles
Очаровательны
твои
пейзажи,
твои
отели,
Tus
ocultos
burdeles
para
maridos
infieles
Твои
скрытые
бордели
для
неверных
мужей.
La
que
ha
cambiado
al
che
guevara
por
dinero
Та,
что
променяла
Че
Гевару
на
деньги,
Orita
sale
a
la
venta
una
foto
de
el
encuero
Сейчас
выставит
на
продажу
его
фото
в
обнаженном
виде.
La
habana
de
universitarios
y
policias
serreros
Гавана
студентов
и
продажных
полицейских,
Que
aprobaron
pre
escolar
de
milagro
y
por
los
pelos
Которые
чудом
и
еле-еле
закончили
дошкольное
образование.
La
habana
donde
se
extinguio
el
ser
humano
Гавана,
где
вымерли
люди,
Y
el
cubano
por
divisa
pisa
al
propio
cubano
И
кубинец
за
валюту
топчет
своего
же
кубинца.
Donde
se
brinda
la
mano
solo
cuando
se
supone
Где
руку
подают
только
тогда,
когда
предполагают,
Que
luego
habra
un
pago
que
duplique
la
buenas
acciones
Что
потом
будет
оплата,
вдвое
превышающая
добрые
дела.
Mi
habana
de
adoquines,
cines,
bicicletas,
ferias
Моя
Гавана
булыжников,
кинотеатров,
велосипедов,
ярмарок,
Agros
dispensados,
pipas,
chispa
de
tren,
e
histeria
Бесплатных
агрорынков,
водовозов,
искр
из-под
поезда
и
истерии.
Cerro,
marianao,
luyano,
buena
vista
Серро,
Марианао,
Луяно,
Буэна-Виста
Y
los
demas
barrios
humildes
que
no
salen
en
revistas
И
другие
скромные
районы,
которые
не
попадают
в
журналы.
Bares,
solares,
parques,
collares,
santeros
Бары,
трущобы,
парки,
ожерелья,
санteros,
Que
por
un
euro
bajan
a
estrallones
a
san
Pedro
del
cielo
Которые
за
евро
спустят
с
небес
самого
Святого
Петра.
La
capital
donde
aprendemos
desde
pioneros
Столица,
где
мы
учимся
с
пионерских
лет
Los
productos
con
el
fin
de
ser
corruptos
y
jineteros
Получать
выгоду,
чтобы
стать
коррупционерами
и
жиголо.
La
habana
de
politiqueros,
pingueros
y
putas
Гавана
политиков,
пингвинов
и
шлюх,
Porque
solo
dando
el
culos
las
trañas
colas
disfrutas
Потому
что
только
отдавая
задницу,
ты
избежишь
этих
адских
очередей.
Paradas,
discuciones,
salideros,
chivas
Остановки,
споры,
утечки,
сплетни,
Que
de
gratis
y
sin
jefes
se
entrometen
en
tu
vida
Которые
бесплатно
и
без
начальников
вмешиваются
в
твою
жизнь.
Asi
es
mi
habana
(si)
humana,
solidaria
y
comunista
Такова
моя
Гавана
(да)
- человечная,
солидарная
и
коммунистическая,
Que
con
convicciones
europeas
a
la
guerra
se
alista
Которая
с
европейскими
убеждениями
идет
на
войну.
Ya
no
se
si
es
la
capital
de
todos
los
cubanos
Я
уже
не
знаю,
является
ли
она
столицей
всех
кубинцев,
Porque
los
guineros
es
imigrante
Потому
что
житель
Гвинеи
- иммигрант,
Y
el
Chileno
es
un
hermano
А
чилиец
- брат.
Mi
habana
cederista,
revolucionaria
y
fiel
Моя
Гавана
- дружинница,
революционерка
и
верная,
Con
sus
tiendas
con
atun
y
sus
mercados
con
curel
С
ее
магазинами
с
тунцом
и
рынками
с
туалетной
бумагой.
Donde
hay
patriotismo
pero
si
buelven
a
abril
el
mariel
Где
есть
патриотизм,
но
если
снова
откроют
Мариэль
в
апреле,
AQUI
SOLO
SE
QUEDA
EL
NARRA
Y
EL
HERMANO
DE
EL
ТО
ЗДЕСЬ
ОСТАНУТСЯ
ТОЛЬКО
РАССКАЗЧИК
И
ЕГО
БРАТ.
Mi
habana
donde
los
infantes
desde
la
cuna
Моя
Гавана,
где
дети
с
колыбели
Gozan
de
educacion
gratuita
de
vacuna
Пользуются
бесплатным
образованием
и
вакциной,
De
parques
de
teatros,
playas
deporte,
transporte
y
una
Парками,
театрами,
пляжами,
спортом,
транспортом
и
Increible
agilidad
para
pedir
chicle
a
los
yumas
Невероятной
способностью
просить
жвачку
у
янки.
Mi
habana
de
club
norturno,
disco,
barra
abierta
Моя
Гавана
ночных
клубов,
дискотек,
открытых
баров,
Tabacos,
bicitaxis,
frijoles,
jueses
y
celda
Сигар,
велорикш,
бобов,
судей
и
тюрем.
Fiestas
por
el
doble,
nobles
intenciones
muertas
Праздники
по
двойному
тарифу,
мертвые
благие
намерения
Y
un
burocratismo
adicto
a
cerrar
las
puertas
И
бюрократия,
которая
любит
закрывать
двери.
La
que
llora
los
31
de
diciembre
Та,
что
плачет
31
декабря,
Y
no
dejan
que
a
los
reyes
magos
se
le
acerque
И
не
подпускает
к
себе
волхвов.
Es
todo
ilógico
y
triste
a
la
vez
caballo
Это
все
нелогично
и
одновременно
грустно,
лошадка,
Porque
ellas
es
la
que
marcha
cada
primero
de
mayo
Потому
что
именно
она
идет
на
марш
каждое
первое
мая.
Es
mi
habana
la
nena
que
despierta
euforica
Это
моя
Гавана
- девчонка,
которая
просыпается
в
эйфории
Y
sale
a
luchan
en
medio
de
una
guerra
sicologica
И
выходит
бороться
посреди
психологической
войны.
La
que
todo
la
embuelve
y
resuelve
cada
erros
Та,
что
все
охватывает
и
исправляет
каждую
ошибку,
Diciendo
no
se
quejen
que
en
africa
esta
peor
Говоря:
"Не
жалуйтесь,
в
Африке
еще
хуже".
Historica
belleza
rodeada
de
aqua
Историческая
красавица,
окруженная
водой,
Que
mientras
que
el
mundo
skia
Пока
мир
катается
на
лыжах,
Ella
le
cae
atra
a
las
guaguas
Она
висит
на
автобусах.
Ademas
es
el
unico
lugar
del
planeta
Кроме
того,
это
единственное
место
на
планете,
Que
la
alimentacion
se
adquiere
por
una
libreta
Где
продукты
питания
приобретаются
по
книжке.
Mi
habana
de
poetas
y
repletas
guasabitas
Моя
Гавана
поэтов
и
полных
гуасабитас
бутылок,
Donde
las
bebe
con
14
abriles
ya
fornican
Где
девочки
уже
в
14
лет
занимаются
сексом.
Donde
en
la
primera
cita
ya
no
se
pide
la
mano
Где
на
первом
свидании
уже
не
просят
руки,
Porque
hay
una
mano
que
te
pide
el
guano
cuando
la
visita
Потому
что
есть
рука,
которая
просит
деньги
во
время
визита.
Mulaticas
bonitas,
victimas
del
consumismo
Красивые
мулатки,
жертвы
консьюмеризма,
Que
su
juventud
entregaron
a
la
causa
del
turismo
Которые
отдали
свою
молодость
делу
туризма.
Que
cuando
le
preguntan
cual
es
tu
gran
fantasia
Когда
их
спрашивают,
какова
их
самая
большая
фантазия,
Responden
montar
avion
y
NO
sobornar
mas
policias
Они
отвечают:
"Сесть
на
самолет
и
БОЛЬШЕ
НЕ
ДАВАТЬ
ВЗЯТКИ
ПОЛИЦЕЙСКИМ".
Mi
habana
repartera,
miky,
retro,
loka
Моя
Гавана
- разносчица,
Микки,
ретро,
сумасшедшая,
Que
siente
odio
por
las
leyes
que
en
el
podio
colocan
Которая
ненавидит
законы,
которые
ставят
на
пьедестал.
Enemiga
del
imperialismo
y
de
la
explotación
Враг
империализма
и
эксплуатации,
La
que
paga
con
Camilo
y
te
cobra
con
Washington
Которая
платит
Камило,
а
берет
с
тебя
Вашингтоном.
Toma
esta
cancion
mi
habana,
no
linda
pero
sincera
Прими
эту
песню,
моя
Гавана,
не
красивую,
но
искреннюю,
De
parte
de
un
habanero
que
verte
feliz
quisiera
От
гаванца,
который
хотел
бы
видеть
тебя
счастливой.
Porque
aunque
un
sebio
te
arregle
esteticamente
Потому
что
даже
если
мудрец
приведет
тебя
в
порядок
эстетически,
Yo
se
que
tu
corazon
se
deteriora
lentamente
Я
знаю,
что
твое
сердце
медленно
разрушается.
Yo
naci
en
la
habana,
soy
habanero
Я
родился
в
Гаване,
я
гаванец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.