Lyrics and translation Al2 El Aldeano feat. Jhamy - Una Sola Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
Imaginé
que
me
perdería
en
tus
desiertos
I've
never
imagined
I'd
be
lost
in
your
deserts,
Ahora
estoy
aquí
inventándote,
buscándote,
sediento
de
tu
cuerpo
Now
I'm
here
imagining
you,
longing
for
you,
thirsty
for
your
body.
Voy
siguiendo
tus
pasos
en
el
camino
I
keep
following
your
footsteps
on
the
path,
Tu
olor
es
mi
destino
preciso
de
tu
mar
Your
scent
is
my
precise
destination
by
the
sea.
El
aire
sin
ti
como
lo
respiro
I
breathe
the
air
as
I
do
without
you,
Sonrío
si
te
miro
no
lo
puedo
ocultar
I
smile
if
I
look
at
you,
I
can't
hide
it.
Yo
solo
tengo
para
darte
una
canción
All
I
have
to
give
you
is
a
song,
Que
vaya
al
ritmo
del
latido
de
mi
corazón
That
beats
at
the
rhythm
of
my
heart.
Yo
solo
tengo
para
amarte
una
razón
All
I
have
is
one
reason
to
love
you,
Y
la
razón
es
que
tu
alma
y
la
mía
And
the
reason
is
that
your
soul
and
mine
Una
sola
son...
Are
one...
Una
sola
son
One
soul
they
are
Yo
no
tengo
nada
I
have
nothing,
Solamente
tengo
ganas
I
only
have
yearnings
De
entregarte
lo
que
soy
To
give
you
who
I
am
En
un
beso
cada
mañana
In
a
kiss
every
morning.
Tengo
mi
ilusión
contigo
I'm
excited
for
the
future
with
you,
Mis
intenciones
son
sanas
My
intentions
are
pure,
Y
solo
tengo
una
luna
And
I
only
have
one
moon
seen
Más
allá
de
esa
ventana
Beyond
that
window.
Tengo
una
esperanza
limpia
I
have
a
clean
hope,
Un
alma
que
erra
A
wandering
soul,
Un
cielo
para
cubrir
nuestra
historia
en
esta
tierra
A
sky
to
cover
our
story
on
this
earth.
Un
beso
en
cada
comienzo
A
kiss
at
every
beginning,
Después
que
un
ciclo
se
cierra
After
a
cycle
ends.
Un
día
para
la
paz
y
otro
para
la
guerra
A
day
for
peace
and
another
for
war.
Quiero
que
en
mi
riachuelo
como
un
ave
te
zambullas
I
want
you
to
dive
into
my
stream
like
a
bird.
Voy
a
ti
I'm
coming
for
you,
Este
amor
no
hay
quien
me
lo
destruya
Nobody
will
destroy
this
love,
Ni
quien
se
interponga,
ni
quien
te
sustituya
Nobody
will
get
in
the
way
or
replace
you.
Aquí
tengo
estas
manos
para
sostener
las
tuyas
Here
I
have
these
hands
to
hold
yours.
Expresarte
lo
que
siento
es
tan
difícil
Expressing
how
I
feel
is
so
difficult,
Más
en
estos
tiempos
donde
el
amor
está
en
crisis
More
so
in
these
times
when
love
is
in
crisis.
Piénsalo
tú
y
yo
juntos
como
el
signo
Piscis
Think
about
it,
you
and
I
together
like
the
sign
Pisces.
Mami
hay
mucho
tráfico
Baby,
there's
a
lot
of
traffic.
Ven
móntate
en
mi
bici
Come,
get
on
my
bike.
Tengo
unas
canas
I
have
a
few
gray
hairs,
Un
pasado
que
olvidé
A
past
I've
forgotten,
Un
paseo
por
mi
ser
A
walk
through
my
being,
Y
por
mis
pensamientos
And
through
my
thoughts.
Un
abrazo
que
te
replete
de
fe
A
hug
that
will
fill
you
with
faith
Y
unos
bolsillos
más
vacíos
que
la
canción
del
momento,
yo
And
pockets
emptier
than
the
song
of
the
moment,
me.
Yo
solo
tengo
para
darte
una
canción
All
I
have
to
give
you
is
a
song,
Que
vaya
al
ritmo
del
latido
de
mi
corazón
That
beats
at
the
rhythm
of
my
heart.
Yo
solo
tengo
para
amarte
una
razón
All
I
have
is
one
reason
to
love
you,
Y
la
razón
es
que
tu
alma
y
la
mía
And
the
reason
is
that
your
soul
and
mine
Una
sola
son...
Are
one...
Una
sola
son
One
soul
they
are
Yo
no
me
hallo
en
este
mundo
sin
ti
I
can't
find
myself
in
this
world
without
you.
Necesito
sentir
tu
calor
I
need
to
feel
your
warmth.
Me
derrumbo
si
no
estás
aquí
I
collapse
if
you're
not
here.
Me
hace
falta
tu
presencia...
I
need
your
presence...
Yo
quiero
un
beso
tuyo
I
want
a
kiss
from
you,
Que
me
lleve
hasta
la
luna
That
takes
me
to
the
moon
Y
me
traiga
de
regreso
And
brings
me
back.
Yo
quiero
un
beso
tuyo...
I
want
a
kiss
from
you...
Mami
tú
eres
mi
fortuna
Baby,
you're
my
fortune
Y
mi
escape
de
este
mundo
lo
confieso
And
my
escape
from
this
world,
I
confess.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Yamil Reyes Ballester
Attention! Feel free to leave feedback.