Lyrics and translation Al2 El Aldeano feat. Jhamy - Quien Anda Ahí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escalo
escalones
con
escalofrió,
siento
escalones
y
no
Поднимаюсь
по
ступеням,
дрожь
по
коже,
чужие
ступени,
Hay
voces,
tirones,
respuesta
dios
mío,
y
todos
en
Голоса,
рывки,
Боже,
ответь
мне,
все
в
Casa
ya
están
dormidos,
Доме
уже
спят,
Las
tres
de
la
mañana
paralitico
en
la
cama,
oigo
ruido,
Три
часа
ночи,
парализованный
в
постели,
слышу
шум,
Chiflidos
y
de
gritar
tengo
ganas...
Свист,
и
так
хочется
кричать...
La
vos
no
sale,
no,
no
sé
qué
pasa,
las
sabanas
se
mueven
Голос
пропал,
не
знаю,
что
происходит,
простыни
шевелятся
Y
siento
que
me
abrazan,
И
чувствую,
как
меня
обнимают,
Me
hundo
otra
vez,
en
un
dos
por
tres,
y
aunque
pregunto
Проваливаюсь
снова,
в
мгновение
ока,
и
хоть
спрашиваю,
No
me
responden
quien
es...
Мне
не
отвечают,
кто
это...
Me
falta
el
aire,
me
siento
con
asma,
están
despierto
ya
Задыхаюсь,
как
при
астме,
проснулись
уже
En
mi
cuarto
los
fantasmas,
В
моей
комнате
призраки,
Otro
corrientazo
ma′...
no
estoy
loco,
aquí
hay
algo
de
Еще
один
удар
тока,
мам...
я
не
сумасшедший,
здесь
что-то
Verdad,
noto
que
los
fomos
están
sonando
y
que
por
el
Правда
есть,
замечаю,
что
шаги
слышны
и
что
по
Patio
están
caminando,
Двору
они
ходят,
Prendo
la
lámpara,
como
un
si
acara
nadie
me
creerá
Включаю
лампу,
словно
в
страшном
сне,
никто
мне
не
поверит,
Tendré
que
poner
una
cámara,
Придется
поставить
камеру,
En
mi
recamara,
todo
se
descontrola,
el
volumen
se
В
моей
спальне,
всё
выходит
из-под
контроля,
звук
Dispara
y
las
almohadas
se
mueven
solas,
Взрывается,
и
подушки
двигаются
сами,
Mi
mami
hazme
la
cruce,
no
vaya
a
ser
que
esta
noche
Мамочка,
перекрести
меня,
не
дай
Бог,
чтобы
этой
ночью
Otro
de
esos
se
me
cruce,
Еще
один
из
них
мне
попался,
Ponme
la
copita,
échame
el
perfume,
apúrate,
corre
que
Дай
мне
стаканчик,
брызни
духами,
быстрее,
беги,
пока
El
cuerpo
se
me
entume,
Моё
тело
не
онемело,
Siento
murmullos
reales,
acá
hay
problemas
espirituales,
Слышу
настоящий
шепот,
здесь
духовные
проблемы,
Ya
yo
probé
con
hablar,
pero
al
final
eso
de
nada
vale,
Я
уже
пытался
говорить,
но
в
итоге
это
ничего
не
даёт,
Tápame
los
calcañales,
Закрой
мне
пятки,
No
sea
que
alguien
me
los
jale
Чтобы
никто
их
не
схватил
Y
quédate
que
si
te
vas
se
esfuman
nada
más
que
tu
sales.
И
останься,
потому
что
если
ты
уйдешь,
они
исчезнут,
как
только
ты
выйдешь.
Estoy
tieso,
me
siento
mal,
y
aunque
me
esfuerzo,
bolas,
Я
окоченел,
мне
плохо,
и
хотя
стараюсь,
шары,
Acá
están
árabes,
presos,
preso
en
otro
cuerpo,
Здесь
арабы,
заключенные,
пленник
в
чужом
теле,
El
mío
no
anda
no
le
llegan
las
señales
que
mi
cerebro
Моё
не
работает,
не
доходят
сигналы,
которые
мой
мозг
Me
pongo
las
pilas,
salio
solas
pilas,
Включаюсь,
вышли
сами
батарейки,
Una
pila
de
espíritus
por
aquí
desfilan(yo),
Куча
духов
здесь
дефилирует
(я),
Me
están
cambiando
los
objetos
de
lugar,
Они
меняют
местами
мои
вещи,
Tremendo
susto
estoy
a
punto
de
llorar,
Страшный
испуг,
я
вот-вот
заплачу,
No
sé
como
esto
esta
tan
ventilado
si
el
cuarto
esta
hermeticamente
cerrao',
Не
знаю,
как
тут
так
проветривается,
если
комната
герметично
закрыта,
Se
siente
el
ambiente
cargao′,
me
queme
o
tengo
el
gato
Чувствуется
заряженная
атмосфера,
я
обгорел
или
у
меня
кот
Embrujado,
se
arrastran
y
van
hasta
la
silla,
Заколдованный,
они
ползут
и
идут
к
стулу,
Digo
basta
o
me
tiro
cascarilla
mira,
Говорю
"хватит"
или
бросаю
горсть
риса,
смотри,
Que
lo
intento
pero
que
algo
digan
dudo,
Что
я
пытаюсь,
но
что-то
скажут,
сомневаюсь,
Pa
mi
que
ese
muerto
del
sol
de
ahí
sigue
muerto
el
mudo,
По-моему,
тот
мертвец
оттуда
так
и
остался
мертвым
немым,
Respiro,
suspiro,
no
miro,
me
tiro,
me
trabo,
no
escavo
Дышу,
вздыхаю,
не
вижу,
бросаюсь,
запинаюсь,
не
копаю
Y
mil
clavos
me
tiro
И
тысячу
гвоздей
забиваю
Aspiro
a...
que
un
día
me
dejen
y
que
todos
esos
bichos
Стремлюсь
к...
тому,
чтобы
однажды
меня
оставили
в
покое
и
все
эти
твари
Oscuros
de
mis
noches
se
alejen.
Темные
из
моих
ночей
ушли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto, Reyes Ballester Yamil
Attention! Feel free to leave feedback.