Al2 El Aldeano - El Juicio (Feat. Mano Armada, Anderson) - translation of the lyrics into German




El Juicio (Feat. Mano Armada, Anderson)
Das Urteil (Feat. Mano Armada, Anderson)
El ciudadano hip-hop de apellido underground
Der Hip-Hop-Bürger mit Nachnamen Underground
Es acusa'o por los tantos corazones que ha roba'o
Wird angeklagt für die vielen Herzen, die er gestohlen hat
Por las vidas que ha cambia'o de manera clandestina
Für die Leben, die er heimlich verändert hat
Y su mayor delito es el tráfico ilegal de rimas
Und sein größtes Verbrechen ist der illegale Handel mit Reimen
Permiso
Gestatten?
No se lo concedo
Nicht gewährt.
Mire
Sehen Sie
Silencio en la sala
Ruhe im Saal!
Demandante, me hace el favor y se para
Kläger, tun Sie mir den Gefallen und erheben Sie sich.
Jura decir la verdad ante esta audición
Schwören Sie, die Wahrheit in dieser Anhörung zu sagen?
Juro
Ich schwöre.
Proceda con la acusación:
Fahren Sie mit der Anklage fort:
El acusado no es útil en la sociedad
Der Angeklagte ist nicht nützlich für die Gesellschaft.
Incita a la violencia refugiándose en la paz
Er stiftet zur Gewalt an, während er sich hinter dem Frieden versteckt.
Dibuja una supuesta verdad que empaña al gobierno
Er zeichnet eine angebliche Wahrheit, die die Regierung beschmutzt.
Da a conocer al mundo nuestros secretos internos
Er macht der Welt unsere internen Geheimnisse bekannt.
Tenemos pruebas suficientes que lo incriminan
Wir haben ausreichende Beweise, die ihn belasten.
Registramos y encontramos un cementerio de bocinas
Wir durchsuchten und fanden einen Friedhof von Lautsprechern.
Opina sin medida libremente en un renglón
Er äußert seine Meinung maßlos frei in einer Zeile.
Reclama en cualquier sitio su libertad de expresión
Er fordert überall seine Meinungsfreiheit ein.
Acusado
Angeklagter.
Diga
Sprechen Sie.
¿Tiene algo que decir?
Haben Sie etwas zu sagen?
Le seré sincero juez, yo no mentir
Ich werde ehrlich sein, Richter, ich kann nicht lügen.
Sólo partir escenario con discursos necesarios
Ich bringe nur notwendige Reden auf die Bühne.
Si me acusa un empresario le entrego mi alma al barrio
Wenn mich ein Geschäftsmann anklagt, übergebe ich meine Seele dem Viertel.
Me importa un carajo si me creen o no me creen
Es ist mir scheißegal, ob sie mir glauben oder nicht.
Provengo de un cauten de ghetto no quepo en legren
Ich komme aus dem Ghetto-Kern, ich passe nicht in eure heile Welt.
Mis ideas son de guerra, no las encierra su muro
Meine Ideen sind Krieg, eure Mauer schließt sie nicht ein.
Es más, métase el martillito por el culo
Außerdem, stecken Sie sich Ihren kleinen Hammer in den Arsch.
Ya, ¿ve lo que le digo? carece de educación
So, sehen Sie, was ich meine? Ihm fehlt jede Bildung.
Y es de esa misma forma en que le habla a la población
Und genau so spricht er zur Bevölkerung.
Objeción
Einspruch!
Mi defendido es hombre de bien
Mein Mandant ist ein ehrenwerter Mann.
Lucha por sus derechos también
Er kämpft auch für seine Rechte.
Es inaudito que lo quieran encerrar
Es ist unerhört, dass man ihn einsperren will.
Por defender una causa y no claudicar
Weil er eine Sache verteidigt und nicht aufgibt.
En su contra pruebas han presentado
Gegen ihn wurden Beweise vorgelegt.
Pero no basta, eso lo sabe el jurado
Aber das reicht nicht, das wissen die Geschworenen.
¿Qué no basta?
Was reicht nicht?
No basta
Es reicht nicht.
¿En qué usted se basa?
Worauf stützen Sie sich?
Estar equivoca'o ¿no lo hacían las masas?
Sich zu irren, taten das nicht die Massen?
¿Acaso usted llama masa a esa subversiva gentuza?
Nennen Sie etwa diesen subversiven Pöbel Masse?
Yo ud. no hablara así porque su hijo también lo escucha
An Ihrer Stelle würde ich nicht so reden, denn Ihr Sohn hört auch zu.
Usted se sale del tema
Sie weichen vom Thema ab.
¡"orden"!
Ruhe!
Su señoría este sujeto es un problema
Euer Ehren, dieses Subjekt ist ein Problem.
Que se hace llamar poesía
Das sich Poesie nennt.
Jódete, muérete títere judicial
Fick dich, stirb, du Justizmarionette!
¡"usted guarde silencio"!
"Sie schweigen!"
No, no me voy a callar
Nein, ich werde nicht schweigen!
Me pueden acusar por no estudiar, en la calle andar
Man kann mich anklagen, weil ich nicht studiert habe, auf der Straße herumlungere.
Pero soy escuela que más que la suya ha de enseñar
Aber ich bin eine Schule, die mehr zu lehren hat als die Ihre.
Me quieren manipular y que en silencio me quede
Sie wollen mich manipulieren und dass ich schweige.
Me cago en su lecto-ruta y en la tumba e' todos ustedes
Ich scheiße auf eure vorgegebene Route und auf die Gräber von euch allen.
Esas palabras señoría me están dando la razón
Diese Worte, Euer Ehren, geben mir Recht.
Pues esa señoría es del pueblo la expresión
Nun, Euer Ehren, das ist der Ausdruck des Volkes.
Su misión no es destruir, es construir
Seine Mission ist nicht zu zerstören, sondern aufzubauen.
Y construir a un mejor porvenir
Und eine bessere Zukunft aufzubauen.
Ignore usted esas palabras, pues tienden a pervertir
Ignorieren Sie diese Worte, denn sie neigen dazu zu verderben.
Pero eso como ahora se suele confundir
Aber das wird heutzutage oft verwechselt.
A mi defendido todo planeta lo respeta
Meinen Mandanten respektiert der ganze Planet.
Debería ser juzgado el que lo malinterpreta
Verurteilt werden sollte derjenige, der ihn falsch interpretiert.
Revise mi libreta
Überprüfen Sie mein Notizbuch.
Mire usted no se meta
Sehen Sie, mischen Sie sich nicht ein.
No se meta usted, del sistema marioneta
Mischen Sie sich nicht ein, Marionette des Systems!
Quítate esa careta
Nimm diese Maske ab!
Por mi parte todo está dicho
Von meiner Seite ist alles gesagt.
¡"algo que alegar la defensa"!
"Hat die Verteidigung noch etwas vorzubringen?"
Terminemos con el juicio
Beenden wir das Verfahren.
Después de escuchar lo alegado por ambas partes
Nach Anhörung der Ausführungen beider Seiten,
Y haber analizado atenuantes agravantes
Und nach Analyse mildernder und erschwerender Umstände,
Defensa, acusado, demandante
Verteidigung, Angeklagter, Kläger,
Daré el veredicto en un instante
Werde ich das Urteil in einem Augenblick verkünden.
El acusado ha sido desafiante,
Der Angeklagte war herausfordernd,
Malhablado y en ocasiones arrogante
Vulgär und gelegentlich arrogant.
Agredió la ley de manera constante
Er hat das Gesetz ständig angegriffen.
Atropellando a aquel que se pusiera adelante
Und jeden überfahren, der sich ihm in den Weg stellte.
No obstante, tengo la convicción de que
Nichtsdestotrotz bin ich überzeugt davon, dass
No hay prisión donde quepa una revolución
Es kein Gefängnis gibt, in das eine Revolution passt.
El hip-hop es culpable de ser alguien, mundial movimiento
Hip-Hop ist schuldig, etwas zu bedeuten, eine weltweite Bewegung.
Y esto no es delito el acusado queda absuelto
Und dies ist kein Verbrechen. Der Angeklagte wird freigesprochen.
¿Absuelto?
Freigesprochen?
¡"absuelto dije"!
"Freigesprochen, sagte ich!"
¿Cómo que absuelto?
Wie meinen Sie, freigesprochen?
Yo sabía que iba a ganar este caso
Ich wusste, dass ich diesen Fall gewinnen würde.
Nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
Tu sabes, ¿usted sabe lo que usted hizo?
Sie wissen, wissen Sie, was Sie getan haben?
¡"una sola palabra"!
"Kein Wort mehr!"
¿Cómo que absuelto?
Wie meinen Sie, freigesprochen?
¡"absuelto"!
"Freigesprochen!"
Eres libre
Du bist frei.
Siempre me ofreceré
Ich werde immer bereitstehen.
No moriré, en pié seguiré, perseguiré mi propia fe, no callaré
Ich werde nicht sterben, ich werde aufrecht bleiben, meinem eigenen Glauben folgen, ich werde nicht schweigen.
Yo soy hip-hop
Ich bin Hip-Hop.
Jamás me inclinaré ante los pies de aquellos que
Niemals werde ich mich vor den Füßen derer beugen,
Desean que nos retiremos y se nos apague la voz
Die wünschen, dass wir uns zurückziehen und unsere Stimme verstummt.
Libre
Frei.
El hip-hop es libre
Hip-Hop ist frei.
Para siempre libre
Für immer frei.
El hip-hop es libre
Hip-Hop ist frei.
Libre
Frei.





Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto, Cabrera Humberto Yoel, Gonzales Marrero Yoandry, Ibanez Justiz Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.