Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
ciudadano
HIP-HOP
de
apellido
UNDERGROUND
Der
Bürger
HIP-HOP
mit
Nachnamen
UNDERGROUND
Es
acusa'o
por
los
tantos
corazones
que
ha
roba'o
Wird
angeklagt
für
die
vielen
Herzen,
die
er
gestohlen
hat
Por
las
vidas
que
ha
cambia'o
de
manera
clandestina
Für
die
Leben,
die
er
heimlich
verändert
hat
Y
su
mayor
delito
es
el
tráfico
ilegal
de
rimas
Und
sein
größtes
Verbrechen
ist
der
illegale
Handel
mit
Reimen
No
se
lo
concedo
Ich
gewähre
sie
nicht
Silencio
en
la
sala
Ruhe
im
Saal
Demandante,
me
hace
el
favor
y
se
para
Kläger,
tun
Sie
mir
den
Gefallen
und
stehen
Sie
auf
Jura
decir
la
verdad
ante
esta
audición
Schwören
Sie,
die
Wahrheit
zu
sagen
vor
dieser
Anhörung
Proceda
con
la
acusación:
Fahren
Sie
fort
mit
der
Anklage:
El
acusado
no
es
útil
en
la
sociedad
Der
Angeklagte
ist
nicht
nützlich
für
die
Gesellschaft
Incita
a
la
violencia
refugiándose
en
la
paz
Er
stiftet
zu
Gewalt
an,
indem
er
sich
auf
den
Frieden
beruft
Dibuja
una
supuesta
verdad
que
empaña
al
gobierno
Er
zeichnet
eine
angebliche
Wahrheit,
die
die
Regierung
trübt
Da
a
conocer
al
mundo
nuestros
secretos
internos
Er
macht
der
Welt
unsere
internen
Geheimnisse
bekannt
Tenemos
pruebas
suficientes
que
lo
incriminan
Wir
haben
genügend
Beweise,
die
ihn
belasten
Registramos
y
encontramos
un
cementerio
de
bocinas
Wir
haben
gesucht
und
einen
Friedhof
von
Lautsprechern
gefunden
Opina
sin
medida
libremente
en
un
renglón
Er
äußert
sich
maßlos
frei
in
einer
Zeile
Reclama
en
cualquier
sitio
su
libertad
de
expresión
Er
fordert
an
jedem
Ort
seine
Meinungsfreiheit
¿Tiene
algo
que
decir?
Haben
Sie
etwas
zu
sagen?
Le
seré
sincero
juez,
yo
no
sé
mentir
Ich
werde
ehrlich
zu
Ihnen
sein,
Richterin,
ich
kann
nicht
lügen
Sólo
partir
escenario
con
discursos
necesarios
Ich
trete
nur
auf
Bühnen
auf
mit
notwendigen
Reden
Si
me
acusa
un
empresario
le
entrego
mi
alma
al
barrio
Wenn
mich
ein
Unternehmer
anklagt,
übergebe
ich
meine
Seele
dem
Viertel
Me
importa
un
carajo
si
me
creen
o
no
me
creen
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
man
mir
glaubt
oder
nicht
Provengo
de
un
cauten
de
ghetto
no
quepo
en
legren
Ich
stamme
aus
einem
Ghetto,
ich
passe
nicht
in
feine
Kreise
Mis
ideas
son
de
guerra,
no
las
encierra
su
muro
Meine
Ideen
sind
kriegerisch,
Ihre
Mauern
können
sie
nicht
einschließen
Es
más,
métase
el
martillito
por
el
culo
Mehr
noch,
stecken
Sie
sich
den
kleinen
Hammer
in
den
Arsch
Ya,
¿ve
lo
que
le
digo?
Carece
de
educación
Ja,
sehen
Sie,
was
ich
meine?
Er
ist
ungezogen
Y
es
de
esa
misma
forma
en
que
le
habla
a
la
población
Und
auf
die
gleiche
Art
spricht
er
zur
Bevölkerung
Mi
defendido
es
hombre
de
bien
Mein
Mandant
ist
ein
Ehrenmann
Lucha
por
sus
derechos
también
Er
kämpft
auch
für
seine
Rechte
Es
inaudito
que
lo
quieran
encerrar
Es
ist
unerhört,
dass
man
ihn
einsperren
will
Por
defender
una
causa
y
no
claudicar
Weil
er
eine
Sache
verteidigt
und
nicht
aufgibt
En
su
contra
pruebas
han
presentado
Beweise
gegen
ihn
wurden
vorgelegt
Pero
no
basta,
eso
lo
sabe
el
jurado
Aber
das
reicht
nicht,
das
weiß
die
Jury
¿Qué
no
basta?
Was
reicht
nicht?
¿En
qué
usted
se
basa?
Worauf
stützen
Sie
sich?
ESTAR
EQUIVOCA'O
¿NO
LO
HACÍAN
LAS
MASAS?
SIE
SIND
IM
IRRTUM,
ODER
NICHT?
¿Acaso
usted
llama
masa
a
esa
subversiva
gentuza?
Nennen
Sie
diese
subversive
Brut
etwa
Masse?
YO
UD.
NO
HABLARA
ASÍ
PORQUE
SU
HIJO
TAMBIÉN
LO
ESCUCHA
ICH
WÜRDE
AN
IHRER
STELLE
NICHT
SO
SPRECHEN,
WEIL
IHR
SOHN
ES
AUCH
HÖRT
Usted
se
sale
del
tema
Sie
schweifen
vom
Thema
ab
Su
señoría
este
sujeto
es
un
problema
que
se
hace
llamar
poesía
Euer
Ehren,
dieser
Kerl
ist
ein
Problem,
das
sich
Poesie
nennt
Jódete,
muérete
títere
judicial
Verpiss
dich,
stirb,
Justizmarionette
¡"USTED
GUARDE
SILENCIO"!
HALTEN
SIE
DEN
MUND!
No,
no
me
voy
a
callar
Nein,
ich
werde
nicht
schweigen
Me
pueden
acusar
por
no
estudiar,
en
la
calle
andar
Man
kann
mich
anklagen,
weil
ich
nicht
studiere,
auf
der
Straße
bin
Pero
soy
escuela
que
más
que
la
suya
ha
de
enseñar
Aber
ich
bin
eine
Schule,
die
mehr
lehren
wird
als
Ihre
Me
quieren
manipular
y
que
en
silencio
me
quede
Sie
wollen
mich
manipulieren
und
dass
ich
still
bleibe
Me
cago
en
su
lecto-ruta
y
en
la
tumba
e'
todos
ustedes
Ich
scheiße
auf
Ihre
Lese-Route
und
auf
das
Grab
von
euch
allen
Esas
palabras
señoría
me
están
dando
la
razón
Diese
Worte,
Euer
Ehren,
geben
mir
Recht
Pues
esa
señoría
es
del
pueblo
la
expresión
Denn
diese
Herrschaft,
meine
Liebe,
ist
der
Ausdruck
des
Volkes
Su
misión
no
es
destruir,
es
construir
Seine
Mission
ist
nicht
zu
zerstören,
sondern
aufzubauen
Y
construir
a
un
mejor
porvenir
Und
eine
bessere
Zukunft
aufzubauen
Ignore
usted
esas
palabras,
pues
tienden
a
pervertir
Ignorieren
Sie
diese
Worte,
denn
sie
neigen
dazu,
zu
verderben
Pero
eso
como
ahora
se
suele
confundir
Aber
das
wird
jetzt
oft
verwechselt
A
mi
defendido
todo
planeta
lo
respeta
Meinen
Mandanten
respektiert
der
ganze
Planet
Debería
ser
juzgado
el
que
lo
malinterpreta
Derjenige
sollte
verurteilt
werden,
der
ihn
falsch
interpretiert
Revise
mi
libreta
Überprüfen
Sie
mein
Notizbuch
MIRE
USTED
NO
SE
META
MISCHEN
SIE
SICH
NICHT
EIN
No
se
meta
usted,
del
sistema
marioneta
Mischen
Sie
sich
nicht
ein,
Sie
Marionette
des
Systems
Quítate
esa
careta
Nehmen
Sie
diese
Maske
ab
POR
MI
PARTE
TODO
ESTÁ
DICHO
VON
MEINER
SEITE
IST
ALLES
GESAGT
¡"ALGO
QUE
ALEGAR
LA
DEFENSA"!
HAT
DIE
VERTEIDIGUNG
ETWAS
VORZUBRINGEN?
Terminemos
con
el
juicio
Beenden
wir
den
Prozess
Después
de
escuchar
lo
alegado
por
ambas
partes
Nachdem
ich
die
Ausführungen
beider
Parteien
gehört
habe
Y
haber
analizado
atenuantes
agravantes
Und
mildernde
und
erschwerende
Umstände
analysiert
habe
Defensa,
acusado,
demandante
Verteidigung,
Angeklagter,
Kläger
Daré
el
veredicto
en
un
instante
Ich
werde
das
Urteil
in
Kürze
verkünden
El
acusado
ha
sido
desafiante,
malhablado
y
en
ocasiones
arrogante
Der
Angeklagte
war
herausfordernd,
ausfallend
und
gelegentlich
arrogant
Agredió
la
ley
de
manera
constante
Er
hat
das
Gesetz
ständig
angegriffen
Atropellando
a
aquel
que
se
pusiera
adelante
Jeden
überfahren,
der
sich
ihm
in
den
Weg
stellte
No
obstante,
tengo
la
convicción
de
que
Nichtsdestotrotz
bin
ich
überzeugt,
dass
No
hay
prisión
donde
quepa
una
revolución
Es
gibt
kein
Gefängnis,
in
das
eine
Revolution
passt
El
Hip-Hop
es
culpable
de
ser
alguien,
mundial
movimiento
Hip-Hop
ist
schuldig,
jemand
zu
sein,
eine
weltweite
Bewegung
Y
esto
no
es
delito
el
acusado
queda
absuelto
Und
das
ist
kein
Verbrechen,
der
Angeklagte
wird
freigesprochen
¿Absuelto?
Freigesprochen?
¡"ABSUELTO
DIJE"!
FREIGESPROCHEN
SAGTE
ICH!
¿Cómo
que
absuelto?
Wie
freigesprochen?
Yo
sabía
que
iba
a
ganar
este
caso
Ich
wusste,
dass
ich
diesen
Fall
gewinnen
würde
NAH,
NAH,
NAH,
NAH,
NAH
NEIN,
NEIN,
NEIN,
NEIN,
NEIN
TU
SABES,
¿USTED
SABE
LO
QUE
USTED
HIZO?
DU
WEISST,
WISSEN
SIE,
WAS
SIE
GETAN
HABEN?
¡"UNA
SOLA
PALABRA"!
EIN
EINZIGES
WORT!
¿CÓMO
QUE
ABSUELTO?
WIE
FREIGESPROCHEN?
¡"ABSUELTO"!
FREIGESPROCHEN!
Siempre
me
ofreceré
Ich
werde
mich
immer
anbieten
No
moriré,
en
pié
seguiré,
perseguiré
mi
propia
fe,
no
callaré
Ich
werde
nicht
sterben,
ich
werde
aufrecht
bleiben,
ich
werde
meinen
eigenen
Glauben
verfolgen,
ich
werde
nicht
schweigen
Yo
soy
HIP-HOP
Ich
bin
HIP-HOP
Jamás
me
inclinaré
ante
los
pies
de
aquellos
que
Ich
werde
mich
niemals
vor
denen
verbeugen,
die
Desean
que
nos
retiremos
y
se
nos
apague
la
voz
(Bis)
Wollen,
dass
wir
uns
zurückziehen
und
unsere
Stimme
verstummt
(Wiederholung)
EL
HIP-HOP
ES
LIBRE
HIP-HOP
IST
FREI
PARA
SIEMPRE
LIBRE
FÜR
IMMER
FREI
EL
HIP-HOP
ES
LIBRE
HIP-HOP
IST
FREI
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Yoel Humberto Cabrera, Yoandry Gonzales Marrero, Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.