La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano & Silvito El Libre - Héroe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano & Silvito El Libre - Héroe




Héroe
Герой
Héroe pa mi? Son los panaderos
Герой для меня? Это пекари,
Que con el horno roto hacen pan pal pueblo entero!
Которые с поломанной печью пекут хлеб для всего народа!
Héroe pa mi? es el chofer del p4
Герой для меня? Это водитель "четверки",
Que maneja pa comprarle al hijo un par de zapatos,
Который крутит баранку, чтобы купить сыну пару ботинок,
Héroe pa mi? Es el doctor de este país
Герой для меня? Это врач в нашей стране,
Que salva vidas y en el día del cobro no es feliz!
Который спасает жизни и в день зарплаты не счастлив!
Héroe los 5, carajo no jodas tío!,
Герои - "пятерка", блин, не шути, мужик!,
Héroe hay en taco-taco comiendo pescado hervido
Герои есть в каждой забегаловке, едят вареную рыбу
Héroes los míos! que matan una caneca
Мои герои! Которые убивают банку пива,
Po que no tiene dinero pa irse pa una discoteca
Потому что у них нет денег, чтобы пойти в дискотеку
Héroe es el tío del maní!! que aun en la 3ra edad!
Герой - это дядя с арахисом!! Даже в свои 70 лет!
La juega pa no ser multado por la autoridad.
Он крутится, чтобы не быть оштрафованным властями.
Héroe es el tino, alain, y maikel el negron que en gel
Герои - это Тино, Ален и Майкель Негрон, которые в геле,
Le explotan la careta, a un meta q se haga el cabron
Разбивают лицо, любому козлу, который строит из себя крутого
Héroes son los que en Angola hace un tiempo atrás pelearon
Герои - те, кто в Анголе сражались когда-то,
Y les dieron 2 medallas aunque sin pie pa tras viraron
И им дали 2 медали, хотя они вернулись без ноги
Héroe la joven cubana que se mira al espejo
Героиня - молодая кубинка, которая смотрится в зеркало
Y ve el reflejo de su cuerpo enzima de otro reflejo viejo
И видит отражение своего тела поверх другого, старого отражения
Por que tiene aspiraciones lamas cruda certeza
Потому что у нее есть стремления, но суровая реальность,
Y hoy por hoy las ilusiones no se pagan con decencia
И сегодня иллюзии не оплачиваются по достоинству
Yo no. Yo soy otro que se canso de esta farsa
Я нет. Я еще один, кто устал от этого фарса,
Que vivimos diaria mente dentro y fuera de la casa,
Который мы проживаем ежедневно внутри и снаружи дома,
¿Qué les pasa gente?
Что с вами, люди?
Yo no soy quien se imagina, yo soy un tipo con un
Я не тот, кем вы меня представляете, я просто парень с
Queso drun drun todo lo rima
Сыром "друн-друн", который все рифмует
Héroes son las mayorías de nuestras madres
Героини - большинство наших матерей,
Que nos crian con sacrificio, Sin! la ayuda de
Которые растят нас с жертвами, без! помощи
Nuestros padres
Наших отцов
Heroe es el cubano en general que se las ha arreglado
Герой - это кубинец в целом, который умудряется
Pa inventar mas que los chinos desde que estamos
Изобретать больше, чем китайцы, с тех пор как мы
Bloqueaos
В блокаде
(QUUEEEE??!!)
(ЧТООО??!!)
MI inspiración fue la calle donde nació (AYYY!!)
Мое вдохновение - улица, где он родился (АЙЙ!!)
Y fue en la calle también donde se crió (Si!)
И на улице он тоже вырос (Да!)
Lo único q he hecho es calzar mi voz
Все, что я сделал, это надел свой голос
Y hacer Hip-Hop con un nombre en nombre de to' (Yo!)
И делаю хип-хоп с именем от имени всех (Йо!)
El q te dijo q YO era un héroe te engaño
Тот, кто сказал тебе, что Я герой, обманул тебя
Mi herma discúlpame, q también un héroe es el q lucha
Братан, извини, ведь герой - это тот, кто борется
Y el q suda
И тот, кто потеет
Y mas si nació en un hospital de Cuba
И тем более, если он родился в больнице на Кубе
Héroe si son los maestros, q aquí sudan los talones
Герои - это учителя, которые здесь потеют до пяток
Con un mísero salario, educan generaciones
С жалкой зарплатой, они воспитывают поколения
No tanto el q viaja, a darle enseñanzas a otras naciones
Не так уж и герой тот, кто едет давать уроки другим народам
Por q con sus condiciones, cualquiera cumple misiones
Ведь с их условиями, любой выполнит миссии
Héroe Quirubio el Faraon, en la prisión hoy en día
Герой - Кирубио Фараон, сегодня в тюрьме
Tenia q pagar un negro, y su color coincidía
Кто-то черный должен был сесть, и его цвет совпал
Victima de una Anarquía, abyasente a lo inhumano
Жертва анархии, чуждой человечности
Héroes, los presos injustos en territorios Cubanos
Герои - несправедливо осужденные на Кубинской земле
Los hermanos, q pierden a sus hermanos en alta mar
Братья, которые теряют своих братьев в открытом море
Por buscar el bienestar, de su familia y su hogar
В поисках благополучия, для своей семьи и дома
Aquel q debe mirar, sufrir y tragarse el tufo
Тот, кто должен смотреть, страдать и глотать вонь
Héroe todo aquel q vive de un censo para pitufos
Герой - каждый, кто живет на паек для смурфиков
Afectados por desastres naturales es bastantes
Пострадавших от стихийных бедствий много
Los q aun duermen sin techo, y siguen camino alante
Тех, кто до сих пор спит без крыши над головой, и продолжает идти вперед
Héroes, pa mi los de antes, con la policía a los palos
Герои, для меня те, кто раньше, с полицией на палках
Con familia en el gobierno, quien no quiere hacerse el malo?
С семьей в правительстве, кто не хочет прикидываться плохим?
Los del corral, pal estado, sudando la frente
Те, кто в загоне, для государства, потеют лбом
Q con unos kilos inventan, para alimentar a su mente
Которые с несколькими килограммами изобретают, чтобы прокормить свой разум
No los q vienen de Oriente, pidiendo carné trancao
Не те, кто приезжает с Востока, прося просроченное удостоверение
Heroe Camilo, q cosa? esos son unos singao's
Герой Камило, что за дела? это просто придурки
Los consagrados, con cada peña, de arte contestatario
Посвященные, с каждой тусовкой, протестного искусства
Los q escuchan Escuadrón, a todo volumen en su barrio
Те, кто слушает "Эскадрон" на всю громкость в своем районе
Héroe los q cojen diario, en una ciudad sin sombra
Герои те, кто ежедневно ездят в городе без тени
Mas camello, q aladino cuando no tenia la alfombra
Больше верблюдов, чем у Аладдина, когда у него не было ковра
Héroes en mesa redondas, solo en la del Rey Arturo
Герои за круглым столом, только у короля Артура
Por q en otras posiciones, es fácil hacerse el duro
Потому что в других положениях легко прикидываться крутым
Héroes son los de batallas, con armas, sangre y acciones
Герои - те, кто в битвах, с оружием, кровью и действиями
Héroes nosotros? q va! héroes los 11 millones
Герои мы? что ты! герои - 11 миллионов
La inspiración fue la calle donde nació
Вдохновение - улица, где он родился
Y fue en la calle también donde se crió
И на улице он тоже вырос
Lo único q he hecho es calzar mi voz
Все, что я сделал, это надел свой голос
Y hacer Hip-Hop con un nombre en nombre de to'
И делаю хип-хоп с именем от имени всех
El q te dijo q YO era un héroe te engaño
Тот, кто сказал тебе, что Я герой, обманул тебя
Mi herma discúlpame, q también un héroe es el q lucha y el q suda
Братан, извини, ведь герой - это тот, кто борется и тот, кто потеет
Y mas si nació en un hospital de Cuba
И тем более, если он родился в больнице на Кубе





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre


Attention! Feel free to leave feedback.