Al2 El Aldeano - Algo Anda Mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al2 El Aldeano - Algo Anda Mal




Algo Anda Mal
Что-то не так
Música Maestro... hey yo... vamos... uh... jaja... Algo anda mal
Музыка, маэстро... эй, йоу... поехали... ух... хаха... Что-то не так
Algo anda mal... hey yo... Música Maestro... vamos... nuevo vedado...
Что-то не так... эй, йоу... Музыка, маэстро... поехали... новый Ведадо...
El filtro de la filantropía... Aldeano men... hey yo...
Фильтр филантропии... Альдеано, мужик... эй, йоу...
Música maestro... así me gusta hacerlo a mi.No se ha ti... yo
Музыка, маэстро... вот так мне нравится делать. Не знаю, как тебе... я
Muchos reflejan en el autobús la escasez de luz, de alimentos,
Многие отражают в автобусе нехватку света, еды,
De shampoo, de sentimientos, no de sus defectos,
Шампуня, чувств, но не своих недостатков,
Aun no entiendo porque nos tratamos mal,
Я до сих пор не понимаю, почему мы так плохо относимся друг к другу,
Si al final según Celia Cruz la vida es un carnaval,
Ведь в конце концов, как пела Селия Крус, жизнь - это карнавал,
Huele a peligro, las noches en las calles desiertas,
Пахнет опасностью, ночи на пустынных улицах,
Miradas inquietas a la oscuridad se enfrentan,
Беспокойные взгляды бросаются в темноту,
El miedo aumenta, los nervios tienden a fallar,
Страх нарастает, нервы сдают,
Precios que suben y no encuentran la es calera pa' bajar,
Цены растут и не находят лестницы, чтобы спуститься,
Los tira piedras han sido reemplazados por chavetas,
Камнями уже не бросаются, теперь носят ножи,
Niños aprenden primero a fumar que a montar bicicletas,
Дети сначала учатся курить, а потом кататься на велосипеде,
Con metas que no alegran ya nuestro grizoso cielo,
С целями, которые уже не радуют наше серое небо,
Ahora la talla es irse pa'Cupet a luchar menudo y caramelos,
Теперь круто - это идти в "Купет" бороться за мелочь и конфеты,
La vida es como un grelo que se enreda fácil,
Жизнь - как клубок, который легко запутывается,
Es como un desierto sin noches y sin oasis,
Как пустыня без ночей и оазисов,
Es casi casi como el agua entre tus manos,
Почти как вода между твоими ладонями,
Frágil como una flor y corta como el verano,
Хрупкая, как цветок, и короткая, как лето,
Ramos de flores, siguen adornando sepulturas,
Букеты цветов продолжают украшать могилы,
Que cobijan seres de historias tristes y duras,
Которые укрывают существ с грустными и тяжелыми историями,
Aquí en el sumiso paraíso de amargura,
Здесь, в покорном раю горечи,
Al nacer en vez de darte dos nalgas te extirpan la dulzura.
При рождении вместо двух ягодиц тебе вырезают сладость.
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Miles de jóvenes, hablando de autos modernos y dólares,
Тысячи молодых людей говорят о современных машинах и долларах,
De mansiones con piscina y de dorados revólveres,
О особняках с бассейнами и золотыми револьверами,
De chicas con tetas grandes aunque no tengan sentimientos,
О девушках с большой грудью, даже если у них нет чувств,
De marihuana de joyas y de ollas con carne adentro,
О марихуане, драгоценностях и кастрюлях с мясом внутри,
Pequeñín que estas haciendo, dime a que coño es que juegas,
Малыш, что ты делаешь, скажи мне, в какую игру ты играешь,
A que las jevas del barrio sepan que dao no te quedas,
Чтобы девчонки из района знали, что ты не отстаешь,
Con tu E-dad no va ni pega ese mal carácter,
Твой возраст не соответствует твоему плохому характеру,
A quien quieres parecerte explícame esa parte,
На кого ты хочешь быть похожим, объясни мне эту часть,
En las calles, ya las personas no razonan,
На улицах люди уже не рассуждают,
Parece que por el TV anunciaron que hay que ahorrar neuronas,
Похоже, по телевизору объявили, что нужно экономить нейроны,
Señoras y señores díganme que es lo que pasa,
Дамы и господа, скажите мне, что происходит,
Por que salen a pasear y dejan el cerebro en casa,
Почему вы выходите на прогулку и оставляете мозг дома,
Disculpa, palabra difunta, nunca mas la he oído,
"Извините" - мертвое слово, я его больше не слышал,
Las personas mayores la decencia ya han perdido,
Пожилые люди потеряли приличие,
Algunas madres tienen maridos y queridos,
У некоторых матерей есть мужья и любовники,
Y critican a sus hijas por llevar aretes en el ombligo,
И они критикуют своих дочерей за то, что те носят серьги в пупке,
No solo he sido yo testigos de estos dramas,
Я не единственный свидетель этих драм,
También lo ha sido Randy desde halla de su ventana,
Рэнди тоже видел это из своего окна,
La indiscriminada tala de fama de los modales,
Неизбирательная вырубка славы манер,
No hay Marex que la frene ni educación que la pare, pare---
Нет такого "Марекса", который бы ее остановил, и нет такого образования, которое бы ее остановило, остановило---
Cemos extraños animales de otro tiempo, puedo ponerte un ejemplo,
Мы - странные животные из другого времени, я могу привести тебе пример,
Okay escucha esto,
Хорошо, послушай это,
Chofe estas comiendo mierda, el coño de tu madre,
Шофер, ты жрешь дерьмо, твою мать,
Me cogiste el pie, tarruo abre atrás compadre,
Ты наступил мне на ногу, придурок, открой заднюю дверь, приятель,
De madre,
Ёшкин кот,
Hoy en día hasta los Mikis buscan pleito,
Сегодня даже дети ищут драки,
Estos carne Play boy llevan cites marca Seiko,
Эти плейбои носят часы "Сейко",
Hey come mierda, mierda sigan comiendo,
Эй, жрите дерьмо, дерьмо продолжайте есть,
Horita tienen 30 años y aun juegan con Nintendos,
Сейчас вам 30 лет, а вы все еще играете в "Нинтендо",
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Los vicios los pegan al piso nos llevan a juicio,
Пороки прижимают нас к земле, ведут к суду,
O a lanzarnos del piso más alto de nuestro edificio,
Или заставляют нас прыгать с самого высокого этажа нашего здания,
Ha sentirnos como erizos, apartados y temidos,
Чувствовать себя как ежи, отстраненными и боящимися,
Y a ver en la soledad el amor de un fiel amigo,
И видеть в одиночестве любовь верного друга,
Conflictivos chicos crecen con los pensamientos turbios,
Конфликтные мальчики растут с мрачными мыслями,
E yendo a más peleas de perros que a montar columpios,
И чаще ходят на собачьи бои, чем катаются на качелях,
Si algún pió-nero tiene algún barbero encima,
Если у какого-нибудь пионера есть парикмахер,
Por favor que lo reemplace por libros de medicinas,
Пожалуйста, пусть он заменит его на книги по медицине,
Que corra las cortinas, que observe a su mama,
Пусть он раздвинет занавески, пусть посмотрит на свою маму,
Que le diga te quiero y no quiero ser abacua ya,
Пусть скажет ей люблю тебя" и больше не хочу быть балбесом",
Que corra tras sus sueños, no tras complejos absurdos,
Пусть он бежит за своими мечтами, а не за абсурдными комплексами,
Y que no se sienta un punto, por sacar 90 puntos,
И пусть не чувствует себя точкой, набрав 90 баллов,
Que le de un rumbo a su mundo correcto, que sea honesto, que así
Пусть он направит свой мир в правильное русло, пусть будет честным, как
Lo soñó el Ernesto,
Мечтал Эрнесто,
Que aparece en pulo vitos caros, que no caiga en descaros, y
Пусть он появится на дорогих сигарах, пусть не впадает в отчаяние, и
Que tome el ejemplo,
Пусть возьмет пример,
De ese hermano que esta muerto, por crear un mundo mas sano,
С того брата, который умер, чтобы создать более здоровый мир,
Para atrás vamos, como cangrejos atletas, pues vamos a las
Мы идем назад, как крабы-спортсмены, потому что мы ходим в
Discotecas, pero no a las bibliotecas,
Дискотеки, но не в библиотеки,
De que te sirven las Naike tas, si no te sabes los productos,
Что толку от твоих "Найков", если ты не знаешь продуктов,
Pregunto yo, responde tu, Juan Mareo Segundo.
Спрашиваю я, ответь ты, Хуан Марео Сегундо.
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Yo... si aun estas ahí todavía,
Я... если ты все еще здесь,
Es necesario que te diga, que la música es mía, que la poesía
Мне нужно сказать тебе, что музыка - моя, что поэзия
Es mía, que la filantropía es mía,
Моя, что филантропия - моя,
Lo que es mía y tuya es la culpa de que todo este marchando
Что мое и твое - это вина за то, что все идет
Mal en nuestra gran aldea,
Плохо в нашей большой деревне,
No solo es culpa de los policías...
Это не только вина полицейских...
Es más... el vil sabia que yo solo podía con esta carga, por eso
Более того... подлый мудрец знал, что я один могу справиться с этой ношей, поэтому
No esta, sabes,
Его нет, понимаешь,
UNDERGROUND,
АНДЕГРАУНД,
Jaja... se que no puedes resistirlo, voy a empezar la canción de nuevo,
Хаха... я знаю, что ты не можешь устоять, я начну песню сначала,
Yo.
Я.
UNDERGROUND
АНДЕГРАУНД
Por los jóvenes de Cuba y del mundo, nuevo vedado, habana cuba... tu sabes...
За молодежь Кубы и всего мира, новый Ведадо, Гавана, Куба... ты знаешь...





Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Attention! Feel free to leave feedback.