Al2 El Aldeano - Decisiones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al2 El Aldeano - Decisiones




Decisiones
Решения
Necesario, yo
Это необходимо, милая
A veces no sabemos qué hacer
Иногда мы не знаем, что делать
Pero no todas las preguntas
Но не на все вопросы
Responden no
Ответ - "не знаю"
Pero hay que actuar
Но нужно действовать
Las circunstancias nos obligan, yo
Обстоятельства вынуждают нас, дорогая
La niña se desvela siente empujones, gritos
Девочка не спит, слышит толчки, крики
Frases como márchate!! (Ya no te necesito!!)
Фразы типа "Уходи!!" (Ты мне больше не нужна!!)
Que ofensas tan desagradables entre sus padres
Какие неприятные оскорбления между её родителями
Que opta por darle libertad a una lágrima que ingenuidad escolta
Что она решает дать волю слезе, которую сопровождает наивность
Sus padres se comportan como dos seres con rabia
Её родители ведут себя как два существа, полных ярости
Adornos caen al suelo
Украшения падают на пол
Abriéndole pasó a la nostalgia
Открывая путь ностальгии
La niña siente miedo se tapa los oídos
Девочка боится, закрывает уши
Porque no hay luna de hiel en la que no reine el ruido
Потому что нет медового месяца, в котором не царит шум
El problema seguido, se ha convertido en un duelo
Проблема продолжается, превратилась в дуэль
Todo por celos, sus posiciones parecen de hielo
Всё из-за ревности, их позиции кажутся ледяными
Papá comienza a recoger todas sus cosas
Папа начинает собирать все свои вещи
Y la palabra divorcio entonces sus labios posa
И слово "развод" тогда произносят его губы
Mamá destroza de un tiron su camisa y le dice
Мама одним рывком рвёт его рубашку и говорит
No te llevas la niña y la riña sufrió un eclipse
Ты не заберёшь девочку, и ссора прервалась
El le dijo mira quédate lo que quieras
Он сказал ей: "Смотри, оставь себе, что хочешь"
Pero que la niña decida con quien se queda
Но пусть девочка сама решит, с кем останется
La niña tiene 12 decidir mucho le cuesta
Девочке 12, ей очень трудно решить
Se siente confundida y con un suspiro contesta
Она чувствует себя растерянной и со вздохом отвечает
Sabía que alguna respuesta alguien le haría daño
Она знала, что любой ответ причинит кому-то боль
Y dice algo como, necesito ir al baño
И говорит что-то вроде: "Мне нужно в туалет"
Aquel situación le quiere poner un fin
Она хочет положить конец этой ситуации
Y se para lentamente al frente de un botiquín
И медленно встаёт перед аптечкой
Agarro el primero pomo de pasilla que encontró
Взяла первый попавшийся пузырёк с таблетками
Y esa fue la decisión que ella tomó
И это было решение, которое она приняла
La vida es cruel a veces y no nos deja opciones
Жизнь иногда жестока и не оставляет нам выбора
Cuando el mundo nos cae enzima con mas espinas que flores
Когда мир обрушивается на нас с большим количеством шипов, чем цветов
Cualquiera desde afuera brinda soluciones
Любой со стороны предлагает решения
Pero no todos sabes tomar decisiones!!
Но не все умеют принимать решения!!
La vida es cruel a veces y no nos deja opciones
Жизнь иногда жестока и не оставляет нам выбора
Cuando el mundo nos cae enzima con mas espinas que flores
Когда мир обрушивается на нас с большим количеством шипов, чем цветов
Cualquiera desde afuera brinda soluciones
Любой со стороны предлагает решения
Pero no todos sabes tomar decisiones!!
Но не все умеют принимать решения!!
Este es el caso de un muchacho que hace rechazo a las mujeres
Это случай парня, который отвергает женщин
Pero no quiere que su papá se entere
Но не хочет, чтобы его отец узнал
Y suele reunirse lejos con su pareja
И обычно встречается со своим партнёром подальше
Por temor abochornarlo o a manchar su intacto olor
Из страха опозорить его или запятнать его безупречный образ
El chico sufre por amor y no tiene el valor de hablar
Парень страдает от любви и не имеет смелости говорить
Sobre sus preferencias, el viejo no las va aceptar
О своих предпочтениях, старик их не примет
Su padre ha de sospechar pues no lo ve con intenciones
Его отец, должно быть, подозревает, потому что не видит у него намерений
De presentarle una novia, se agobia y odia a darle condones
Представить ему девушку, он переживает и ненавидит давать ему презервативы
Supone que su hijo con otro se acuesta
Он предполагает, что его сын спит с другим
Se imagina orgías en morales fiestas
Он представляет себе оргии на аморальных вечеринках
Pensar le molesta
Мысль об этом его беспокоит
Se recuesta a la almohada y pregunta en qué falló
Он ложится на подушку и спрашивает, в чём он ошибся
Grita molesto (Esto no lo merezco yo!!)
Кричит расстроенно этого не заслуживаю!!)
Lloró y lloró porque en la sociedad actual
Он плакал и плакал, потому что в современном обществе
Es más fácil decir maricon que homosexual
Легче сказать "педик", чем "гомосексуал"
Pero en la vida real el sabía y se era sincero
Но в реальной жизни он знал и был честен с собой
Que su cría lo hacia pero no lo hacía por dinero
Что его дитя это делает, но не делает это за деньги
Con un pañuelo seco su rostro y comentó
Он вытер лицо носовым платком и прокомментировал
Hay homosexuales que son más hombres que muchos hombres que yo conozco
Есть гомосексуалы, которые более мужчины, чем многие мужчины, которых я знаю
Se sacó el monstruo de adentro y se dijo
Он изгнал монстра изнутри и сказал себе
Esto no puede matar lo que yo siento por mi hijo
Это не может убить то, что я чувствую к своему сыну
Psicológicamente el hombre se preparó
Психологически мужчина подготовился
Se sentó a esperar hasta que su hijo llegó
Он сел ждать, пока не пришел его сын
Lo beso, te quiero como seas le confeso
Он поцеловал его, люблю тебя таким, какой ты есть", - признался он
Y esa fue la decisión que él tomo!!
И это было решение, которое он принял!!
La vida es cruel a veces y no nos deja opciones
Жизнь иногда жестока и не оставляет нам выбора
Cuando el mundo nos cae enzima con mas espinas que flores
Когда мир обрушивается на нас с большим количеством шипов, чем цветов
Cualquiera desde afuera brinda soluciones
Любой со стороны предлагает решения
Pero no todos sabes tomar decisiones!!
Но не все умеют принимать решения!!
La vida es cruel a veces y no nos deja opciones
Жизнь иногда жестока и не оставляет нам выбора
Cuando el mundo nos cae enzima con mas espinas que flores
Когда мир обрушивается на нас с большим количеством шипов, чем цветов
Cualquiera desde afuera brinda soluciones
Любой со стороны предлагает решения
Pero no todos sabes tomar decisiones!!
Но не все умеют принимать решения!!
Este es un matrimonio de tres décadas felices
Это брак, три десятилетия счастливый
Que ha sido destruido por cáncer que a edad se dice
Который был разрушен раком, как говорят в таком возрасте
Que la señora habla sola y llora entre cuatro paredes
Что женщина разговаривает сама с собой и плачет в четырёх стенах
Que siempre está oscura y va al cementerio los jueves
Что она всегда в темноте и ходит на кладбище по четвергам
Siempre llueve en su ventana
За её окном всегда идёт дождь
Trama huir del mundo
Она замышляет бегство от мира
Tras su hombre sueña con volver a estar juntos
Она мечтает снова быть вместе со своим мужчиной
Mira su perro un segundo
Она смотрит на свою собаку на секунду
El mueve su cola contento!!
Он радостно виляет хвостом!!
Ella le pasa la mano y algo raro siente dentro
Она проводит по нему рукой и чувствует что-то странное внутри
Comprendió que su esposo era lo que más amaba
Она поняла, что её муж был тем, кого она любила больше всего
Pero no lo único que le quedaba
Но не единственным, что у неё осталось
Aparta una foto de su pecho y una lágrima
Она убирает фотографию с груди и слеза
Desaparece, su mascota la seco y se anima
Исчезает, её питомец высушил её и она оживает
Camina y cocina para los dos ohh para los tres
Она идёт и готовит на двоих, ой, на троих
Y dice: Devuélvemelo Dios!!
И говорит: "Верни его мне, Боже!!"
Descubrió que tenía voz, vida y amor para dar
Она обнаружила, что у неё есть голос, жизнь и любовь, чтобы дарить
Se cambio de ropa y saco al perro a pasear
Она переоделась и вывела собаку на прогулку
Ella aún solía escuchar a su compañero
Она всё ещё слышала своего спутника
Hablar de pelota mientras tomaba su sopa pero
Говорящего о мяче, пока он ел свой суп, но
Desde enero ya no está a su lado
С января его уже нет рядом
Y debe comprender que no han dejado de ser marido y mujer por el fallecer
И она должна понять, что они не перестали быть мужем и женой из-за смерти
Y que en la vida hay que tener valentía que si ella se la quitaba
И что в жизни нужно иметь смелость, что если она покончит с собой
Él no la perdonaría abrió la ventana en un sillón se sentó
Он бы её не простил, она открыла окно, села в кресло
Y esa fue la decisión que ella tomó
И это было решение, которое она приняла
La vida es cruel a veces y no nos deja opciones
Жизнь иногда жестока и не оставляет нам выбора
Cuando el mundo nos cae enzima con mas espinas que flores
Когда мир обрушивается на нас с большим количеством шипов, чем цветов
Cualquiera desde afuera brinda soluciones
Любой со стороны предлагает решения
Pero no todos sabes tomar decisiones!!
Но не все умеют принимать решения!!
La vida es cruel a veces y no nos deja opciones
Жизнь иногда жестока и не оставляет нам выбора
Cuando el mundo nos cae enzima con mas espinas que flores
Когда мир обрушивается на нас с большим количеством шипов, чем цветов
Cualquiera desde afuera brinda soluciones
Любой со стороны предлагает решения
Pero no todos sabes tomar decisiones!!
Но не все умеют принимать решения!!
A todos los que conozcan que sufran casos parecidos
Всем, кто знает людей, страдающих от подобных случаев
Regálenle esta canción que el mensaje será recibido
Подарите им эту песню, и послание будет получено
Si te gusta o no!! No se yo tan solo se
Нравится вам это или нет!! Я не знаю, я просто знаю
Que escribirla fue la decisión que yo tome
Что написать её было решением, которое я принял
Jahh!! Sii desde aquí desde real 70
Jahh!! Да, отсюда, из Real 70
Las, las 26 musas
Las, las 26 musas





Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Attention! Feel free to leave feedback.