Lyrics and translation Al2 El Aldeano - Donde Quieras Que Te Encuentres
Donde Quieras Que Te Encuentres
Где бы ты ни была
Hoy
me
e
vuelto
a
desbelar
Снова
не
спалось
мне
этой
ночью,
Me
paro
enciendo
la
lampara
Встал,
включил
лампу,
Agarro
un
cigarro
como
si
fuese
una
metafora
Взял
сигарету,
будто
метафору
какую,
Ami
no
me
sea
el
balcon
con
Мне
и
балкона
мало
Mi
aliento
a
derrota
С
моим
дыханием,
полным
поражения,
Y
como
un
idiota
me
pregunto
И
как
идиот,
я
спрашиваю
себя,
DONDE
ESA
BARBARA?
ГДЕ
ЖЕ
БАРБАРА?
Donde
encontrarla
Где
найти
её,
Si
la
unica
direccion
que
conoscode
ella
Если
единственный
адрес,
который
я
о
ней
знаю,
Son
las
estrellas
y
mi
corazon
Это
звёзды
и
моё
сердце,
Una
foto
en
la
mente
Фотография
в
памяти,
Que
me
abriga
la
mirada
Которая
согревает
мой
взгляд,
Y
mas
de
10
años
añorando
aunquesea
una
llamada
И
больше
10
лет
тоски,
хоть
бы
один
звонок,
Realmente
yo
nose
ni
en
que
pais
esta
Я
даже
не
знаю,
в
какой
она
стране,
Por
cual
ciudad
transcita
wa
По
какому
городу
бродит,
Que
colegio
va
В
какую
школу
ходит.
Yo
solo
se
que
soy
su
hermano
Я
только
знаю,
что
я
её
брат,
Que
la
amo
con
locura
Что
люблю
её
безумно,
Y
que
al
caer
la
noche
И
что
с
наступлением
ночи
Hablo
mucho
de
ella
con
la
luna
Я
много
говорю
о
ней
с
луной,
El
que
tenga
una
fortuna
Тот,
у
кого
есть
состояние,
En
algun
lugar
del
mundo
Где-то
в
этом
мире,
Y
un
mapa
que
dice
tata
И
карта,
на
которой
написано
"папа",
Algun
día
estaremos
juntos
Однажды
мы
будем
вместе,
Y
me
pregunto
si
podras
aser
verdad
Nicole
И
я
спрашиваю
себя,
сможешь
ли
ты
сделать
это
правдой,
Николь,
Eres
un
farol
en
medio
de
esta
ocuridad
Ты
– фонарь
посреди
этой
тьмы,
En
efecto
me
afecta
no
darte
mi
afecto
Меня
действительно
ранит,
что
я
не
могу
дать
тебе
свою
любовь,
Y
no
estar
para
orientarte
por
el
camino
correcto
И
не
могу
быть
рядом,
чтобы
направить
тебя
на
правильный
путь,
Te
aseguro
Я
уверяю
тебя,
Por
tu
salud
seria
capaz
Ради
твоего
здоровья
я
бы
смог
De
poner
la
mia
en
juego
sin
mirar
atrás
Поставить
на
кон
свою
жизнь,
не
оглядываясь
назад,
Quizas
no
te
agrade
pero
me
Может,
тебе
и
не
нравится,
но
я
Converti
en
rapero
Стал
рэпером,
Y
si
algún
pudiera
И
если
бы
смог,
Recorriera
todo
el
mundo
entero
Я
бы
объехал
весь
мир,
Con
la
esperanza
de
encontrarte
С
надеждой
найти
тебя,
Alos
ojos
fijos
mirarte
Взглянуть
тебе
в
глаза,
Y
decirte
mi
hermana
plis
И
сказать,
моя
сестра,
прошу,
Te
amo
dejame
abrazarte
Я
люблю
тебя,
позволь
мне
обнять
тебя.
Ella
es
casi
una
mujer
Она
почти
взрослая,
Parece
una
muñeka
Похожа
на
куколку,
Tiene
mas
de
10
Ей
больше
10,
Y
es
la
niña
mas
linda
del
planeta
И
она
самая
красивая
девочка
на
планете,
Si
alguien
conoce
a
barbara
nicole
rodriguez
Если
кто-нибудь
знает
Барбару
Николь
Родригес,
Diganle
porfavor
Скажите
ей,
пожалуйста,
Que
sigo
aquí
que
no
me
olvide
(que
no
me
olvide)
Что
я
всё
ещё
здесь,
чтобы
она
не
забывала
меня
(чтобы
не
забывала),
Que
culpa
vive
alguien
se
sige
su
paso
Чья-то
вина,
что
кто-то
всё
ещё
следует
по
её
стопам,
Con
su
imaginación
cabalgando
Своим
воображением
скачет
Hay
un
pedazo
de
mi
que
le
pertenece
Есть
кусочек
меня,
который
принадлежит
ей,
Que
se
lo
tengo
guardao
Который
я
храню
для
неё,
Por
si
algun
dia
parece
На
случай,
если
однажды
она
появится,
Somos
cinco
(cinco)
Нас
пятеро
(пятеро),
Como
los
heroes
del
caiman
Как
герои
Каймана,
Pero
con
la
diferencia
Но
с
той
разницей,
De
que
a
mi
si
volveran
Что
ко
мне
они
вернутся,
Lati,
aldo,
daniel
y
Damian
Лати,
Альдо,
Даниэль
и
Дамиан,
Siempre
te
recordaremos
Мы
всегда
будем
помнить
тебя,
Estes
en
kenia
o
en
taiwan
Будь
ты
в
Кении
или
на
Тайване.
La
misma
Sangre
Одна
кровь,
El
mismo
padre
Один
отец,
Y
los
mismos
dientes
И
те
же
зубы,
Miratelos
cuando
hable
Посмотри
на
них,
когда
я
говорю,
Estemos
separados
Мы
разделены,
El
culpable
no
es
Papá
Виноват
не
папа,
La
distancia,
La
politica
Расстояние,
политика,
Y
alguna
que
otra
mie
mas
И
ещё
что-то.
Y
donde
quieras
que
que
te
encuentres
(donde
quiera)
И
где
бы
ты
ни
была
(где
бы
ни
была),
Si
escuchas
mi
canción
Если
ты
услышишь
мою
песню,
Debes
saber
que
en
mi
vida
estas
presente
Знай,
что
в
моей
жизни
ты
присутствуешь,
Y
no
estaras
ausente
aunque
me
falte
la
respiración
И
не
будешь
отсутствовать,
даже
если
мне
не
хватит
дыхания,
De
corazón
a
corazón
От
сердца
к
сердцу,
Baby
meybe...
Детка,
может
быть...
Eres
y
sera
las
luz
de
mi
inspiracion
Ты
есть
и
будешь
светом
моего
вдохновения,
Y
aun
que
este
leco
И
даже
если
я
далеко,
Tu
reflejo
esta
en
mi
mente
Твоё
отражение
в
моей
голове,
Como
la
imagen
de
che
Как
образ
Че,
En
la
plaza
de
la
rebolucion
На
площади
Революции.
No
tengo
tú
teléfono
У
меня
нет
твоего
телефона,
Ni
tu
correo
electrónico
Ни
твоей
электронной
почты,
Mas
tengo
tu
cariño
Но
у
меня
есть
твоя
любовь,
Aunque
mas
me
lo
niege
Хоть
я
и
отрицаю
это,
Y
esta
lejania
И
эта
даль,
Que
el
destino
puso
aproposito
Которую
судьба
поставила
специально,
Para
amarnos
mas
cuando
el
día
Чтобы
мы
любили
друг
друга
сильнее,
когда
день
De
encontrarnos
llegue
Нашей
встречи
настанет.
Ella
es
casi
una
mujer
Она
почти
взрослая,
Parece
una
muñeka
Похожа
на
куколку,
Tiene
mas
de
10
Ей
больше
10,
Y
es
la
niña
mas
linda
del
planeta
И
она
самая
красивая
девочка
на
планете,
Si
alguien
conoce
a
barbara
nicole
rodriguez
Если
кто-нибудь
знает
Барбару
Николь
Родригес,
Diganle
porfavor
Скажите
ей,
пожалуйста,
Que
sigo
aqui
que
no
me
olvide
(que
no
me
olvide)
Что
я
всё
ещё
здесь,
чтобы
она
не
забывала
меня
(чтобы
не
забывала),
Que
culpa
vive
alguien
se
sige
su
paso
Чья-то
вина,
что
кто-то
всё
ещё
следует
по
её
стопам,
Con
su
imaginación
cabalgando
Своим
воображением
скачет
En
un
pedazo
(yo
la
amo)
На
кусочке
(я
люблю
её),
Hay
un
pedazo
de
mi
que
le
pertenece
Есть
кусочек
меня,
который
принадлежит
ей,
Que
se
lo
tengo
guardao
Который
я
храню
для
неё,
Por
si
algun
día
aparece
На
случай,
если
однажды
она
появится.
Aparida
fijate
son
mi
ojos
Посмотри
в
мои
глаза,
сестрёнка,
Solo
los
de
magua
los
saben
Только
глаза
тоски
знают
правду.
Quiza
papa
no
sabia
Может,
папа
не
знал,
Que
todo
nosotros
Что
все
мы
Lo
ivamos
a
querel
Будем
любить
её
Y
necesital
И
нуждаться
в
ней,
Que
yo
lo
quiero
lo
quiero
muco
Я
люблю
её,
люблю
очень
сильно,
Donde
quieras
que
te
encuentres
Где
бы
ты
ни
была,
Aldo
roberto
rodirgues...
Альдо
Роберто
Родригес...
Que
sea
tu
felicidad
Пусть
твоё
счастье
будет,
Te
quiero
mucho
Я
очень
люблю
тебя,
Ojala
escuches
esta
cancion
Надеюсь,
ты
услышишь
эту
песню,
Te
quioro.(4vcs)
Я
люблю
тебя
(4
раза),
Mil
veces
te
quiero
Тысячу
раз
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.