Al2 El Aldeano - Dueño - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al2 El Aldeano - Dueño




Dueño
Владелец
No es que yo quiera ser tu dueño
Не то чтобы я хотел быть твоим владельцем,
Es que quiero vivir amándote
Просто хочу жить, любя тебя,
Hacerte el amor en mis sueños
Заниматься с тобой любовью в своих снах
Y ver tu rostro despertándome
И видеть твое лицо, когда просыпаюсь.
Y-yo, woh-oh-oh
И я, ох-ох-ох
Y ver tus ojos detallándome
И видеть твои глаза, изучающие меня,
Y-yo, woh-oh-oh
И я, ох-ох-ох
Y ver tus labios devorándome
И видеть твои губы, пожирающие меня.
no lo entiendes, no
Ты не понимаешь, нет,
Me estás haciendo mucha falta aquí
Мне тебя здесь очень не хватает.
Aún presente quiero más de ti
Даже когда ты рядом, я хочу большего.
No qué me pasa, no
Не знаю, что со мной происходит, нет,
Cuando tu aliento me abraza
Когда твое дыхание обнимает меня,
Necesito de tus manos en mi pasión
Мне нужны твои руки в моей страсти.
Contigo voy de la cama a la ilusión
С тобой я иду от кровати к мечте.
Mi corazón, yo
Мое сердце, я
Deseo sin duda alguna
Я без сомнения желаю,
Que tu saliva y la mía se unan
Чтобы твоя слюна и моя соединились
Abajo de un trozo de luna
Под кусочком луны.
El universo ante tus ojos es una aceituna
Вселенная перед твоими глазами это оливка.
Quiero ser esa luz que amanece en tus lagunas
Хочу быть тем светом, что зарождается в твоих лагунах.
Tan solo quiero, mami, amarte siempre en calma
Просто хочу, детка, любить тебя всегда спокойно
Y sentir cuando te beso las mariposas del alma
И чувствовать бабочек в душе, когда целую тебя.
Tengo que sentirte cerca pa′ endulzarme el karma
Мне нужно чувствовать тебя рядом, чтобы подсластить свою карму.
Si te vas desaparecen las líneas de mis palmas
Если ты уйдешь, исчезнут линии на моих ладонях.
Te invito a cabalgar en mi corcel
Приглашаю тебя прокатиться на моем коне.
la sagrada inspiración reflejada en mi papel
Ты священное вдохновение, отраженное на моей бумаге.
Mi sol de miel, la dama que ama, mi amanecer
Мой медовый месяц, любимая женщина, мой рассвет.
Tocarte la piel es tocar los violines de mi ser
Прикасаться к твоей коже это прикасаться к струнам моей души.
Si no estás que oscuro se ve
Как темно, когда тебя нет.
¿Cómo existir sin tu presencia?
Как существовать без твоего присутствия?
Te juro no
Клянусь, не знаю.
Déjame hacerte el amor otra vez y otra vez
Позволь мне заниматься с тобой любовью снова и снова,
Hasta que el aliento se me acabe y la fuerza no me
Пока не кончится дыхание и не покинут силы.
Mi sentimiento es firme no hay quien lo confunda
Мои чувства тверды, никто не сможет их спутать.
Mi fuego es un fuego eterno por más que llueva en la jungla
Мой огонь вечный огонь, даже если в джунглях идет дождь.
Tus olas son profundas
Твои волны глубоки.
Cuando no estás, pues la frustración me encuentra
Когда тебя нет, меня настигает разочарование.
Pues tu ilustración me inunda, pues
Ведь твое просветление наполняет меня, ведь
No es que yo quiera ser tu dueño
Не то чтобы я хотел быть твоим владельцем,
Es que quiero vivir amándote
Просто хочу жить, любя тебя,
Hacerte el amor en mis sueños
Заниматься с тобой любовью в своих снах
Y ver tu rostro despertándome
И видеть твое лицо, когда просыпаюсь.
Y-yo, woh-oh-oh
И я, ох-ох-ох
Y ver tus ojos detallándome
И видеть твои глаза, изучающие меня,
Y-yo, woh-oh-oh
И я, ох-ох-ох
Y ver tus labios devorándome
И видеть твои губы, пожирающие меня.





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Attention! Feel free to leave feedback.