Lyrics and translation Al2 El Aldeano - El Joven Fantasma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Joven Fantasma
Юный Призрак
Ponme
la
musiquita
Включи
мне
музычку
Tienes
tu
propio
mundo
У
тебя
свой
мир
Quiero
contarte
una
historia
(sí)
Хочу
рассказать
тебе
историю
(да)
(Yo')
sí,
escúchala
(Я?)
Да,
послушай
Va
de
corazón
От
всего
сердца
Entre
avioncitos
de
papeles
y
corceles
sin
jinetes
Среди
бумажных
самолётиков
и
коней
без
всадников
Va
el
introvertido
joven
que
hoy
ya
tiene
17
Бродит
замкнутый
юноша,
которому
уже
17
Solo
otro
juguete
roto
que
la
sociedad
no
observa
Просто
ещё
одна
сломанная
игрушка,
которую
общество
не
замечает
Todos
quieren
ver
tan
lejos
que
no
ven
lo
que
está
cerca
Все
хотят
смотреть
так
далеко,
что
не
видят,
что
рядом
El
mundo
le
cerró
las
puertas
y
solo
le
dio
un
cuerpo
Мир
закрыл
перед
ним
двери
и
дал
только
тело
Para
ahogar
sus
penas
y
vagar
en
pena
como
un
muerto
Чтобы
топить
свои
печали
и
бродить
в
скорби,
как
мертвец
Y
va
sufriendo
entre
criaturas
bobas
И
он
страдает
среди
глупых
созданий
Capaces
de
lanzarse
ante
a
un
Audi
para
morir
a
la
moda
(tú
sabes)
Способных
броситься
под
Audi,
чтобы
умереть
модно
(ты
знаешь)
Lógicamente,
su
vida
pierde
sentido
Логично,
что
его
жизнь
теряет
смысл
Corre
dolido,
no
es
correspondido
por
un
amigo
Он
бежит,
уязвлённый,
нелюбимый
другом
El
pobre
no
ha
sido
reconocido
ni
por
la
oscuridad
Беднягу
не
признала
даже
тьма
Su
presencia
solo
la
siente
la
soledad
Его
присутствие
чувствует
только
одиночество
El
vacío,
su
única
amistad
aquí
en
la
Tierra
Пустота
- его
единственный
друг
здесь,
на
Земле
Se
siente
frío,
como
el
río
que
describió
Juan
Luis
Guerra
Он
чувствует
холод,
как
река,
которую
описал
Хуан
Луис
Герра
Así,
el
joven
sin
paso
se
aferra
a
existir
Так,
юноша
без
пути
цепляется
за
существование
Entre
gente
que,
gratuitamente,
matan
y
suelen
mentir
Среди
людей,
которые
без
причины
убивают
и
лгут
Pero
él
quiere
reír,
tener
una
novia
Но
он
хочет
смеяться,
иметь
девушку
Y
alguna
historia
que
contar
en
su
virgen
memoria
И
какую-нибудь
историю,
чтобы
рассказать
в
своей
девственной
памяти
Pero
nadie
le
hace
caso
y
solo
su
dolor
arrastra
Но
никто
не
обращает
на
него
внимания,
и
он
тащит
только
свою
боль
Y
no
lo
ven
porque
es
un
joven
fantasma
И
его
не
видят,
потому
что
он
- юный
призрак
El
joven
fantasma
es
invisible
como
el
aire
Юный
призрак
невидим,
как
воздух
Una
gota
de
silencio,
otro
don
nadie
Капля
тишины,
ещё
один
никто
Alguien
que
intenta
sonreír
Тот,
кто
пытается
улыбаться
Espíritu
y
materia,
muere
tratando
de
vivir
Дух
и
материя,
умирает,
пытаясь
жить
El
joven
fantasma
es
invisible
como
el
aire
Юный
призрак
невидим,
как
воздух
Una
gota
de
silencio,
otro
don
nadie
Капля
тишины,
ещё
один
никто
Alguien
que
intenta
sonreír
Тот,
кто
пытается
улыбаться
Espíritu
y
materia,
muere
tratando
de
vivir
Дух
и
материя,
умирает,
пытаясь
жить
El
joven
fantasma
detesta
su
anonimato
Юный
призрак
ненавидит
свою
анонимность
Se
propone
a
entrar
al
mundo
de
inmediato
solo
por
un
rato
Он
решает
немедленно
войти
в
мир,
хотя
бы
на
время
Ya
está
decidido,
no
hay
quién
lo
detenga
Он
уже
решил,
его
ничто
не
остановит
Algo
de
acción
buscará
y
lo
insertará
en
su
leyenda
Он
найдёт
немного
действия
и
вставит
его
в
свою
легенду
"Adiós
vida
muerta",
abrió
la
puerta
y
echó
andar
su
vida
"Прощай,
мёртвая
жизнь",
- он
открыл
дверь
и
зашагал
Con
un
look
distinto,
entró
al
laberinto
sin
salida
С
другим
обликом,
вошёл
в
лабиринт
без
выхода
Relacionarse
le
hace
falta,
pero
desconocía
Ему
нужно
общение,
но
он
не
знал
Que
la
sociedad
le
había
preparado
una
trampa
Что
общество
подготовило
ему
ловушку
Por
primera
vez
un
ser
humano
lo
miraba
Впервые
человек
смотрел
на
него
La
brisa
le
daba
y
una
sonrisa
alguien
le
regalaba
Ветерок
обдувал
его,
и
кто-то
дарил
ему
улыбку
Pero
él
no
sospechaba
(¿qué?)
Que
ese
aire
y
ese
alguien
Но
он
не
подозревал
(что?),
что
этот
ветер
и
этот
кто-то
De
su
tonta
imagen
se
burlaba
Насмехались
над
его
глупым
образом
Todos
pasaban
y
lo
señalaban
riendo
Все
проходили
мимо
и
указывали
на
него,
смеясь
Pero
él,
contento,
el
mundo
lo
estaba
viendo
Но
он
был
счастлив,
мир
видел
его
Una
joven
se
acercó
y
le
dijo
al
oído:
Молодая
девушка
подошла
и
сказала
ему
на
ухо:
"Eras
más
interesante
antes,
¿qué
te
ha
sucedido?"
"Раньше
ты
был
интереснее,
что
с
тобой
случилось?"
Él
dijo:
"yo
solo
he
querido
que
me
quieran,
que
miren
Он
сказал:
"Я
просто
хотел,
чтобы
меня
любили,
чтобы
смотрели
Que
me
odien,
que
me
admiren,
que
engañarme
y
que
algo
me
inspire
Чтобы
меня
ненавидели,
чтобы
мной
восхищались,
чтобы
меня
обманывали
и
чтобы
что-то
меня
вдохновляло
Tú
no
sabes
con
qué
dolor
uno
vive
Ты
не
знаешь,
с
какой
болью
живёт
человек
Es
muy
duro
que
antes
de
conocerte
ya
te
olviden"
Очень
тяжело,
когда
тебя
забывают
ещё
до
того,
как
узнают"
El
joven
fantasma
es
invisible
como
el
aire
Юный
призрак
невидим,
как
воздух
Una
gota
de
silencio,
otro
don
nadie
Капля
тишины,
ещё
один
никто
Alguien
que
intenta
sonreír
Тот,
кто
пытается
улыбаться
Espíritu
y
materia,
muere
tratando
de
vivir
Дух
и
материя,
умирает,
пытаясь
жить
El
joven
fantasma
es
invisible
como
el
aire
Юный
призрак
невидим,
как
воздух
Una
gota
de
silencio,
otro
don
nadie
Капля
тишины,
ещё
один
никто
Alguien
que
intenta
sonreír
Тот,
кто
пытается
улыбаться
Espíritu
y
materia,
muere
tratando
de
vivir
Дух
и
материя,
умирает,
пытаясь
жить
Este
joven
que
ha
vivido
deprimido
Этот
юноша,
который
жил
в
депрессии
Solitario,
ahora
vive
arrepentido
Одинокий,
теперь
живёт
в
раскаянии
Porque
la
única
vez
que
el
mundo
lo
ha
sentido
Потому
что
единственный
раз,
когда
мир
его
почувствовал
Ha
sido
para
reírse
de
lo
que
ha
sufrido
(triste,
¿no?)
Это
было
для
того,
чтобы
посмеяться
над
тем,
что
он
пережил
(печально,
не
правда
ли?)
Es
que
él
se
presentó
ante
todos
confundido
Дело
в
том,
что
он
предстал
перед
всеми
растерянным
Entró
como
un
plumón
en
su
pulóver:
"mundo,
¡basta!"
Вошёл,
как
пушинка
в
своём
свитере:
"мир,
хватит!"
Déjenme
sentir
que
respiro,
que
estoy
vivo
Дайте
мне
почувствовать,
что
я
дышу,
что
я
жив
Ayúdenme
a
no
ser
otro
joven
fantasma
Помогите
мне
не
быть
ещё
одним
юным
призраком
No
cualquiera
en
estos
tiempos,
se,
se
sienta
a
escuchar
una
canción
Не
каждый
в
наше
время
сядет
послушать
песню
Simplemente,
lo
que
hemos
hecho
con
nuestro
trabajo
es
decir
Просто,
то,
что
мы
сделали
своей
работой,
это
сказали
Lo
que
todo
el
mundo
acaba
admitiendo
То,
что
в
конце
концов
признаёт
весь
мир
Lo
que
todo
el
mundo
sabe
que
siente
То,
что,
как
знает
весь
мир,
он
чувствует
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.