Al2 El Aldeano - El Viaje - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al2 El Aldeano - El Viaje




El Viaje
Путешествие
El Viaje Al2 El Aldeano
Путешествие Al2 El Aldeano
Es un viaje eh ehh
Это путешествие, эй, эй
Es un viaje eh eh eh, ohhm
Это путешествие, эй, эй, ой-о
Es un viaje eh ehh
Это путешествие, эй, эй
Es un viaje eh eh eh, ohhm
Это путешествие, эй, эй, ой-о
Solo en mi planeta, como el principito
Одинокий на своей планете, как Маленький принц
A veces para existir
Иногда, чтобы существовать
No hallo motivación alguna
Не нахожу никакой мотивации
Trepo en mi imaginación
Забираюсь в свое воображение
Con todos los sueños que reúna
Со всеми мечтами, которые я собираю
A buscar mi historia, mis bosques mis lagunas
Искать свою историю, свои леса, свои лагуны
Es un viaje en silencio, como las noches en la luna
Это путешествие в тишине, как ночи на луне
Siento el olor de las montañas, las reices de sus árboles
Чувствую запах гор, корни их деревьев
Surgiendo como vida en mis entrañas
Восстающие как жизнь в моих недрах
Puedo verme esa risa, en la brisa que nada empaña
Вижу твою улыбку в ветре, который никогда не смоет
Y sentir el fuego que en las noches frías me acompaña
И чувствую огонь, который в холодные ночи сопровождает меня
En un rio que se une con el cielo mme baño
Я купаюсь в реке, которая соединяется с небом
Mejor vivr en un sueño, que morir en un engaño
Лучше жить мечтой, чем умереть обманутым
Puedes viajar en el tiempo, aunque te parezca extraño
Ты можешь путешествовать во времени, даже если это кажется странным
Si la imagen de esa estrella, es de hace 500 años
Ведь образ той звезды где-то в космосе 500-летней давности
La conección nace sola,
Связь возникает сама
Nola fuerso, conversos converso con el universo
Не принуждаю себя, общаюсь с вселенной
Pero cuando entreo a este mundo perverso
Но когда я попадаю в этот извращенный мир
Es como un meteorito que choca con otro, me disperso
То как метеорит, который сталкивается с другим, я рассеиваюсь
Con la palabra me voy lejos, me paseo por las conciencias
Словом я ухожу далеко, путешествую по сознаниям
Por que la esencia no tiene reflejo
Потому что сущность не имеет отражения
No puedes verte el espíritu frente a un espejo, eso me lo
Ты не можешь увидеть свой дух в зеркале, это мне
Contaron mis antepasados más viejos
Рассказали мои самые старые предки
Son mis mitos mis leyenda, no puedo quedarme
Это мои мифы, мои легенды, я не могу оставаться
Me tengo que marcharme, ojala entiendan
Мне нужно уходить, надеюсь, вы понимаете
Me voy demo con los astros, las nubes me abren paso
Тусую с звездами, облака расступаются
Y mis pasos en el viento dejan rastro
И мои шаги в ветре оставляют след
Es un viaje eh ehh
Это путешествие, эй, эй
Es un viaje eh eh eh, ohhm
Это путешествие, эй, эй, ой-о
Es un viaje eh ehh
Это путешествие, эй, эй
Es un viaje eh eh eh, ohhm
Это путешествие, эй, эй, ой-о
Solo en mi planeta como el principito
Одинокий на своей планете, как Маленький принц
En estos viajes, el gusto me voy a dar
В этих путешествиях я отдаюсь своим желаниям
Quiero ver a mi ser, por el infinito andar
Хочу увидеть свое существо, по бесконечности идти
Quiero hacer lo imposible, posible en mi navegar
Хочу сделать невозможное возможным в своем плавании
Como plantar una semilla, en lo profundo del mar
Как посадить семя глубоко в море
Juntar las musas, regalarle mis canciones
Собирать музы, дарить мои песни им
Que todas me dejen ver la luz de sus corazones
Чтобы все они увидели свет своих сердец
Desde una burbuja calcar las constelaciones
Из пузыря рисовать созвездия
Y que un mago melas tatué en la piel de las ilusiones
И чтобы волшебник запечатлел их на коже моих иллюзий
Voy buscando en mi conciencia un sitio sano
Ищу в своем сознании здоровое место
Lejos de la avaricia que le brota al ser humano
Вдали от алчности, которая прорастает в человеке
Hay gente que no me entiende, por eso mi hermano
Есть люди, которые меня не понимают, поэтому, брат
En ocasiones sostengo diálogos con los marcianos
Иногда я разговариваю с марсианами
Es un viaje, sin pasaje, sin pagar peaje
Это путешествие без билета, без уплаты пошлины
Sin equipaje y sin que me paren por los tatuajes
Без багажа и без того, чтобы меня останавливали из-за татуировок
En mi embarcación, puedo ir en short o en traje
На моем судне я могу быть в шортах или в костюме
O simplemente en cuero, como un animal salvaje
Или просто голым, как дикое животное
Cuando por gusto cerca de mi se pela
Когда они подходят ко мне ради удовольствия
Sin más me elevo como el humo de la chumena
Поднимаюсь как дым из трубы
Despego, como un super cohete de la nasa
Срываюсь с места как суперракета НАСА
Por que siento que en otro planeta tengo casa
Потому что чувствую, что дома на другой планете
Son mis mitos mis leyenda, no puedo quedarme
Это мои мифы, мои легенды, я не могу оставаться
Me tengo que marcharme, ojala entiendan
Мне нужно уходить, надеюсь, вы понимаете
Me voy demo con los astros, las nubes me abren paso
Тусую с звездами, облака расступаются
Y mis pasos en el viento dejan rastro
И мои шаги в ветре оставляют след
Es un viaje eh ehh
Это путешествие, эй, эй
Es un viaje eh eh eh, ohhm
Это путешествие, эй, эй, ой-о
Es un viaje eh ehh
Это путешествие, эй, эй
Es un viaje eh eh eh, ohhm
Это путешествие, эй, эй, ой-о
Solo en mi planeta, como el principito
Одинокий на своей планете, как Маленький принц





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Attention! Feel free to leave feedback.