Al2 El Aldeano - En Estos Tiempos - translation of the lyrics into Russian

En Estos Tiempos - Al2 El Aldeanotranslation in Russian




En Estos Tiempos
В Эти Времена
Cuando grabe no me regañes que no sabes cuánto te quiero yo
Когда я записываю, не ругай меня, ты ведь не знаешь, как сильно я тебя люблю
Cuánto te adoro yo
Как сильно я тебя обожаю
Cuando grabe no me regañes que no sabes cuánto te quiero yo
Когда я записываю, не ругай меня, ты ведь не знаешь, как сильно я тебя люблю
Cuánto de adoro yo
Как сильно я тебя обожаю
Perdóname, si algún día te hice daño
Прости меня, если когда-нибудь причинил тебе боль
Perdóname, mis errores y mis engaños
Прости меня за мои ошибки и обманы
Perdóname, aunque estés cerca te extraño
Прости меня, даже когда ты рядом, я скучаю по тебе
Perdóname
Прости меня
Perdóname, si algún día te hice daño
Прости меня, если когда-нибудь причинил тебе боль
Perdóname, mis errores y mis engaños
Прости меня за мои ошибки и обманы
Perdóname, aunque estés cerca te extraño
Прости меня, даже когда ты рядом, я скучаю по тебе
Perdóname
Прости меня
Y yo, te pido que me entiendas
И я, прошу тебя, пойми меня
Que eres mi hembra, mi hembra
Ведь ты моя женщина, моя
Y yo, te pido que me entiendas
И я, прошу тебя, пойми меня
Que eres mi hembra, mi hembra
Ведь ты моя женщина, моя
En estos tiempos de marca, silencio, tecnología
В эти времена брендов, тишины, технологий
De odio, de guerra, de muertes y de hipocresía
Ненависти, войны, смертей и лицемерия
De violencia, de miedo, de ego, de fuego y dolor
Насилия, страха, эго, огня и боли
Yo planeo entregarte mi alma y en calma hacerte el amor
Я планирую отдать тебе свою душу и спокойно заняться с тобой любовью
En estos tiempos de consumo, money y frustración
В эти времена потребления, денег и разочарования
De drogas, de políticas, de armas y traición
Наркотиков, политики, оружия и предательства
De problemas, de necesidades, ira y depresión
Проблем, нужды, гнева и депрессии
Yo planeo vivir los dos con el mismo corazón
Я планирую жить с тобой одним сердцем
En estos tiempos de robot, robo, modas y engaño
В эти времена роботов, воровства, моды и обмана
De inconsciencia, de vacío, de frío, líos y daño
Бессознательности, пустоты, холода, проблем и боли
De puñales, de farsantes, de ignorantes y de años
Кинжалов, фальшивок, невежества и лет
Yo planeo decirte que te quiero mucho y que te extraño
Я планирую сказать тебе, что очень люблю тебя и скучаю
En estos tiempos donde las lagrimas lloran la gente
В эти времена, когда слезы льются рекой
Tiempo donde no hay tiempo pa' ser paciente
Времена, когда нет времени быть терпеливым
Tiempo de reír con susto y de no ser valiente
Времена смеха со страхом и отсутствия смелости
Yo planeo dejar dejar el ego de mi piel dentro de tu vientre
Я планирую оставить свое эго внутри твоего чрева
En estos tiempos de no ser honesto
В эти времена отсутствия честности
De soborno, de poemas muertos dentro de los cestos
Взяток, мертвых стихов в корзинах
De lógicas, psicólogos, monólogos, maestros
Логики, психологов, монологов, учителей
Yo planeo amarte y darte mi vida a cambio de un gesto
Я планирую любить тебя и отдать свою жизнь в обмен на жест
Cuando grabe no me regañes que no sabes cuánto te quiero yo
Когда я записываю, не ругай меня, ты ведь не знаешь, как сильно я тебя люблю
Cuánto te adoro yo
Как сильно я тебя обожаю
Cuando grabe no me regañes que no sabes cuánto te quiero yo
Когда я записываю, не ругай меня, ты ведь не знаешь, как сильно я тебя люблю
Cuánto de adoro yo
Как сильно я тебя обожаю
Perdóname, si algún día te hice daño
Прости меня, если когда-нибудь причинил тебе боль
Perdóname, mis errores y mis engaños
Прости меня за мои ошибки и обманы
Perdóname, aunque estés cerca te extraño
Прости меня, даже когда ты рядом, я скучаю по тебе
Perdóname
Прости меня
Perdóname, si algún día te hice daño
Прости меня, если когда-нибудь причинил тебе боль
Perdóname, mis errores y mis engaños
Прости меня за мои ошибки и обманы
Perdóname, aunque estés cerca te extraño
Прости меня, даже когда ты рядом, я скучаю по тебе
Perdóname
Прости меня
Y yo, te pido que me entiendas
И я, прошу тебя, пойми меня
Que eres mi hembra, mi hembra
Ведь ты моя женщина, моя
Y yo, te pido que me entiendas
И я, прошу тебя, пойми меня
Que eres mi hembra, mi hembra
Ведь ты моя женщина, моя
En estos tiempos donde la tristeza nos aplasta
В эти времена, когда печаль нас давит
El límite que ahorita las lágrimas se nos gasta
Предел, когда слезы иссякают
Tiempo de sentir que ni el mismo tiempo basta
Времена, когда кажется, что даже времени не хватает
Pa' temerle al ser humano y desear ser un fantasma
Чтобы бояться человека и желать быть призраком
Tiempo de sentir mas frío que un esquimal en Alaska
Времена, когда чувствуешь себя холоднее эскимоса на Аляске
Chupándose un durofrío encuero' en pleno ataque de asma
Сосущего мороженое голым во время приступа астмы
Tiempo donde el chicle quita la sed y el agua se masca
Времена, когда жвачка утоляет жажду, а воду жуют
Quiero morir a tu lado todas las veces que nazca
Я хочу умирать рядом с тобой каждый раз, когда рождаюсь
Tiempo donde todo en el lodo se atasca
Времена, когда все застревает в грязи
Tiempo donde la marea del interés nos arrastra
Времена, когда нас уносит течением корысти
Tiempo donde los sentimientos se subastan
Времена, когда чувства выставляют на аукцион
Quiero que tus ojos brillen como a tu alma le plazca
Я хочу, чтобы твои глаза сияли, как угодно твоей душе
En estos tiempos donde en vida se mueren los vivos
В эти времена, когда живые умирают при жизни
Tiempo donde la vergüenza se duerme en el olvido
Времена, когда стыд засыпает в забвении
Tiempos de crisis donde es muy difícil ser amigo
Времена кризиса, когда очень трудно быть другом
Mi churu soy feliz mirando UFC contigo
Моя дорогая, я счастлив смотреть UFC с тобой
En estos tiempos donde nadie se perdona
В эти времена, когда никто не прощает
Todos se traicionan y solo money ambiciona
Все предают друг друга и жаждут только денег
Tiempos donde las personas fingen ser otras persona
Времена, когда люди притворяются кем-то другим
Solo tengo tiempo para adorarte como Shrek a Fiona
У меня есть время только на то, чтобы обожать тебя, как Шрек - Фиону
En estos tiempos donde se cuestiona sin saber
В эти времена, когда задают вопросы, не зная
Tiempo donde no hay ni tiempo para comprender
Времена, когда нет времени даже понять
Tiempo de flores que se marchitan antes de florecer
Времена цветов, которые увядают, не успев расцвести
Yo solo quiero existir si existes también mujer
Я хочу существовать только если ты тоже существуешь, женщина
En estos tiempos donde la paz no se visualiza
В эти времена, когда мир не виден
Donde se sufre lento y se acaricia aprisa
Когда страдают медленно, а ласкают быстро
Tiempos de malicias, avaricia, tiempos que asfixian
Времена злобы, жадности, времена, которые душат
Yo respiro limpio cada vez que veo tu sonrisa
Я дышу чисто каждый раз, когда вижу твою улыбку
Cuando grabe no me regañes que no sabes cuánto te quiero yo
Когда я записываю, не ругай меня, ты ведь не знаешь, как сильно я тебя люблю
Cuánto te adoro yo
Как сильно я тебя обожаю
Cuando grabe no me regañes que no sabes cuánto te quiero yo
Когда я записываю, не ругай меня, ты ведь не знаешь, как сильно я тебя люблю
Cuánto de adoro yo
Как сильно я тебя обожаю
Perdóname, si algún día te hice daño
Прости меня, если когда-нибудь причинил тебе боль
Perdóname, mis errores y mis engaños
Прости меня за мои ошибки и обманы
Perdóname, aunque estés cerca te extraño
Прости меня, даже когда ты рядом, я скучаю по тебе
Perdóname
Прости меня
Perdóname, si algún día te hice daño
Прости меня, если когда-нибудь причинил тебе боль
Perdóname, mis errores y mis engaños
Прости меня за мои ошибки и обманы
Perdóname, aunque estés cerca te extraño
Прости меня, даже когда ты рядом, я скучаю по тебе
Perdóname
Прости меня
Y yo, te pido que me entiendas
И я, прошу тебя, пойми меня
Que eres mi hembra, mi hembra
Ведь ты моя женщина, моя
Y yo, te pido que me entiendas
И я, прошу тебя, пойми меня
Que eres mi hembra, mi hembra
Ведь ты моя женщина, моя





Writer(s): Al2, Delaprida Henry


Attention! Feel free to leave feedback.