Lyrics and translation Al2 El Aldeano - Hermosa Habana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
el
permiso
de
los
zafiros
y
el
debido
respeto
С
разрешения
сапфиров
и
при
всем
уважении
Esta
habana
hermosa
goza
tambien
de
otros
secretos
У
этой
прекрасной
Гаваны
есть
и
другие
секреты.
Los
cuales
no
aparecen
en
ningun
centro
turistico
Которых
нет
ни
в
одном
туристическом
центре
Porke
hay
ke
mantener
la
imagen
del
citio
magnifico
Ведь
вам
предстоит
поддерживать
имидж
великолепного
города
Oh
mi
habana
para
el
estranjero
es
facil
О,
моя
Гавана
для
иностранца
проста
Donde
casi
todos
los
autos
que
pasan
son
taxis
Где
почти
все
проезжающие
машины
- такси
Mi
turistica
ciudad
que
seres
cultos
la
pueblan
Мой
туристический
город,
в
котором
живут
культурные
существа
Que
se
conecta
a
internet
который
подключается
к
Интернету
A
la
velocidad
de
la
lanchita
de
regla
Со
скоростью
маленькой
лодки
Oh
mi
habana
no
se
si
es
tu
malecon
una
distraccion
О,
моя
Гавана,
я
не
знаю,
твой
ли
это
променад
с
отвлечением
O
una
extensa
oficina
de
imigracion
Или
большой
иммиграционный
офис
Son
adorables
tu
paisajes
tus
hoteles
Ваши
пейзажи,
ваши
отели
очаровательны
Tus
ocultos
burdeles
para
maridos
infieles
Ваши
скрытые
публичные
дома
для
неверных
мужей
La
que
ha
cambiado
al
che
guevara
por
dinero
Тот
самый,
что
подменил
Че
Гевару
на
деньги
Orita
sale
a
la
venta
una
foto
de
el
encuero
Орита
выставляет
на
продажу
фото
обнаженного
тела
La
habana
de
universitarios
y
policias
serreros
Гавана
студентов
университета
и
полиции
лесопилки
Que
aprobaron
pre
escolar
de
milagro
y
por
los
pelos
То,
что
они
прошли
дошкольное
образование
чудом
и
волосками
La
habana
donde
se
extinguio
el
ser
humano
Гавана,
где
вымер
человек
Y
el
cubano
por
divisa
pisa
al
propio
cubano
А
кубинец
за
валюту
наступает
на
самого
кубинца
Donde
se
brinda
la
mano
solo
cuando
se
supone
Где
руку
предлагают
только
тогда,
когда
это
предполагается
Que
luego
habra
un
pago
que
duplique
la
buenas
acciones
Что
потом
будет
плата,
удваивающая
добрые
дела
Mi
habana
de
adoquines,
cines,
bicicletas,
ferias
Моя
булыжная
Гавана,
кинотеатры,
велосипеды,
ярмарки
Agros
dispensados,
pipas,
chispa
de
tren,
e
histeria
Выброшенные
агро,
воздушные
змеи,
искры
саней
и
истерия
Cerro,
marianao,
luyano,
buena
vista
Серро,
Марианао,
Луяно,
Буэна-Виста
Y
los
demas
barrios
humildes
que
no
salen
en
revistas
И
другие
скромные
районы,
которые
не
появляются
в
журналах
Bares,
solares,
parques,
collares,
santeros
Бары,
участки,
парки,
ожерелья,
сантерос
Que
por
un
euro
bajan
a
estrallones
a
san
pedro
del
cielo
Что
за
один
евро
они
мчатся
в
Сан-Педро
с
небес
La
capital
donde
aprendemos
desde
pioneros
Столица,
где
мы
учимся
у
первопроходцев
Los
productos
con
el
fin
de
ser
corruptos
y
jineteros
Продукты
для
того,
чтобы
быть
коррумпированными
и
jineteros
La
habana
de
politiqueros,
pingueros
y
putas
Гавана
политиков,
пингвинов
и
шлюх
Porque
solo
dando
el
culos
las
trañas
colas
disfrutas
Потому
что
только
давать
заднице
хвосты,
которые
тебе
нравятся.
Paradas,
discuciones,
salideros,
chivas
Стопы,
обсуждения,
утечки,
чивас
Que
de
gratis
y
sin
jefes
se
entrometen
en
tu
vida
Что
бесплатно
и
без
начальства
в
твою
жизнь
лезут
Asi
es
mi
habana
(si)
humana,
solidaria
y
comunista
Это
моя
Гавана
(да)
гуманная,
благосклонная
и
коммунистическая
Que
con
convicciones
europeas
a
la
guerra
se
alista
Что
с
европейскими
убеждениями
он
идет
на
войну
Ya
no
se
si
es
la
capital
de
todos
los
cubanos
Я
больше
не
знаю,
является
ли
это
столицей
всех
кубинцев
Porque
los
guineros
es
imigrante
Потому
что
гинеро
иммигранты
Y
el
chileno
es
un
hermano
А
чилиец
- брат
Mi
habana
cederista,
revolucionaria
y
fiel
Моя
цедериста,
революционерка
и
верная
Гавана
Con
sus
tiendas
con
atun
y
sus
mercados
con
curel
С
его
магазинами
с
тунцом
и
рынками
с
курелем
Donde
hay
patriotismo
pero
si
buelven
a
abril
el
mariel
Где
есть
патриотизм,
но
если
они
вернутся
в
апрель
Мариэль
AQUI
SOLO
SE
QUEDA
EL
NARRA
Y
EL
HERMANO
DE
EL
ЗДЕСЬ
ОСТАЛИСЬ
ТОЛЬКО
НАРРА
И
ЕГО
БРАТ
Mi
habana
donde
los
infantes
desde
la
cuna
Моя
Гавана,
где
младенцы
с
пеленок
Gozan
de
educacion
gratuita
de
vacuna
Они
пользуются
бесплатным
обучением
вакцинам
De
parques
de
teatros,
playas
deporte,
transporte
y
una
От
парков
до
театров,
пляжей,
спорта,
транспорта
и
Increible
agilidad
para
pedir
chicle
a
los
yumas
Невероятная
ловкость,
чтобы
попросить
у
Юмы
жевательную
резинку
Mi
habana
de
club
norturno,
disco,
barra
abierta
My
norturno
club
гавана,
дискотека,
открытый
бар
Tabacos,
bicitaxis,
frijoles,
jueses
y
celda
Табак,
велосипед,
бобы,
соки
и
клетка
Fiestas
por
el
doble,
nobles
intenciones
muertas
Стороны
для
двойных,
благородных
намерений
мертвы
Y
un
burocratismo
adicto
a
cerrar
las
puertas
И
бюрократизм
пристрастился
к
закрытию
дверей
La
que
llora
los
31
de
diciembre
Тот,
кто
плачет
31
декабря
Y
no
dejan
que
a
los
reyes
magos
se
le
acerque
И
не
подпускают
мудрецов
близко
Es
todo
iligico
y
triste
a
la
vez
caballo
Это
все
нелогично
и
грустно
одновременно
Porke
ellas
es
la
que
marcha
cada
primero
de
mayo
Потому
что
они
маршируют
каждое
первое
мая
Es
mi
habana
la
nena
que
despierta
euforica
Девушка,
которая
просыпается
в
эйфории,
— моя
Гавана.
Y
sale
a
luchan
en
medio
de
una
guerra
sicologica
И
он
выходит
воевать
посреди
психологической
войны
La
que
todo
la
embuelve
y
resuelve
cada
erros
Та,
что
все
украшает
и
исправляет
все
ошибки
Diciendo
no
se
quejen
que
en
africa
esta
peor
Говоря
не
жалуйтесь,
что
в
Африке
хуже
Historica
belleza
rodeada
de
aqua
Историческая
красота
в
окружении
аква
Que
mientras
que
el
mundo
skia
что
в
то
время
как
мир
лыжи
Ella
le
cae
atra
a
las
guaguas
Она
отстает
от
автобусов
Ademas
es
el
unico
lugar
del
planeta
Это
также
единственное
место
на
планете
Que
la
alimentacion
se
adquiere
por
una
libreta
Эта
еда
приобретается
блокнотом
Mi
habana
de
poetas
y
repletas
guasabitas
Моя
Гавана
поэтов
и
полна
guasabitas
Donde
las
bebe
con
14
abriles
ya
fornican
Где
малышка
с
14
лет
уже
блудит
Donde
en
la
primera
cita
ya
no
se
pide
la
mano
Где
на
первом
свидании
ты
уже
не
просишь
руки
Porque
hay
una
mano
que
te
pide
el
guano
cuando
la
visita
Потому
что
есть
рука,
которая
просит
у
вас
гуано,
когда
вы
приходите
к
ней
Mulaticas
bonitas,
victimas
del
consumismo
Довольно
mulaticas,
жертвы
потребительства
Que
su
juventud
entregaron
a
la
causa
del
turismo
Кто
отдал
свою
молодость
делу
туризма
Que
cuando
le
preguntan
cual
es
tu
gran
fantasia
Что,
когда
они
спрашивают,
какова
твоя
великая
фантазия
Responden
montar
avion
y
NO
sobornar
mas
policias
Они
отвечают,
чтобы
летать
на
самолете,
а
НЕ
подкупать
полицию.
Mi
habana
repartera,
miky,
retro,
loka
Моя
доставщица
из
Гаваны,
мики,
ретро,
лока
Que
siente
odio
por
las
leyes
que
en
el
podio
colocan
Кто
испытывает
ненависть
к
законам,
которые
ставятся
на
трибуну
Enemiga
del
imperialismo
y
de
la
explotacion
Враг
империализма
и
эксплуатации
La
que
paga
con
Camilo
y
te
cobra
con
Washington
Тот,
который
платит
Камило
и
обвиняет
вас
в
Вашингтоне
Toma
esta
cancion
mi
habana,
no
linda
pero
sincera
Возьми
эту
песню,
моя
Гавана,
не
красивая,
но
искренняя
De
parte
de
un
habanero
que
verte
feliz
quisiera
От
хабанеро,
который
хотел
бы
видеть
вас
счастливым
Porke
aunque
un
sebio
te
arregle
esteticamente
Потому
что
даже
если
мудрый
человек
исправит
тебя
эстетически
Yo
se
que
tu
corazon
se
deteriora
lentamente
Я
знаю,
что
твое
сердце
медленно
ухудшается
Yooo
naci
en
la
habana,
soy
habanerooo
Yooo
я
родился
в
Гаване,
я
habanerooo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.