Lyrics and translation Al2 El Aldeano - Hoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
si
si
especial
dedicacion
a
ti
Да,
да,
да,
специально
для
тебя,
Por
ser
tan
especial
nena
За
то,
что
ты
такая
особенная,
детка.
Asi
es
que
suena
Вот
так
это
звучит.
El
bian
en
las
rimas
y
en
la
base
negro
Эль
Биан
в
рифмах
и
на
бите,
негр.
El
lapiz
controlando
lo
que
sale
Карандаш
контролирует
то,
что
выходит.
Hoy
quiero
que
seas
mi
realidad
sueño
de
mi
vida
Сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
стала
моей
реальностью,
мечтой
моей
жизни,
Perderme
en
el
laberinto
de
tu
cuerpo
y
no
encontrar
salida
Потеряться
в
лабиринте
твоего
тела
и
не
найти
выхода.
Que
dejes
mi
alma
desnuda
vestida
de
ti
Чтобы
ты
оставила
мою
душу
обнаженной,
одетой
в
тебя,
Que
tu
primera
mirada
al
despertar
sea
para
mi
Чтобы
твой
первый
взгляд
при
пробуждении
был
обращен
на
меня.
Quiero
ser
tu
descanzo
tu
desvelo
Я
хочу
быть
твоим
отдыхом,
твоей
бессонницей,
El
angel
guardian
que
aguarde
y
guarde
a
tu
felicidad
con
celo
Ангелом-хранителем,
ревностно
оберегающим
твое
счастье.
El
velo
que
cubra
tus
secretos
quiero
ser
la
vocal
Покровом,
скрывающим
твои
секреты,
я
хочу
быть
гласной,
La
consonante
la
palabra
el
verso
tu
soneto
Согласной,
словом,
стихом,
твоим
сонетом.
El
reto
del
dia
a
dia
me
asfixia
Вызов
каждого
дня
душит
меня,
Solo
tu
compañia
oxigena
a
mi
voluntad
me
envicias
Только
твое
присутствие
насыщает
кислородом
мою
волю,
ты
пленяешь
меня.
No
tenerte
me
desquicia
mi
melodia
preferida
es
tu
sonrisa
Разлука
с
тобой
сводит
меня
с
ума,
моя
любимая
мелодия
— твоя
улыбка,
Sostenida
en
clave
de
caricias
(vamos)
Поддержанная
лаской.
(Давай)
Eres
mi
tiempo
mi
espacio
Ты
мое
время,
мое
пространство,
Un
viento
que
paso
despacio
y
lleno
mi
vacio
a
tiempo
Ветер,
который
прошел
неспешно
и
вовремя
заполнил
мою
пустоту.
Desde
el
primer
momento
esta
haciendo
mi
templo
te
cuento
С
первого
мгновения
ты
стала
моим
храмом,
говорю
тебе,
Y
si
el
dulce
fue
quedarme
dentro
И
если
сладко
было
остаться
внутри.
La
suerte
la
buena
energia
la
buena
energia
Удача,
хорошая
энергия,
хорошая
энергия,
La
vena
del
gusto
mi
huesito
de
la
alegria
Источник
удовольствия,
моя
частичка
радости,
Eso
eres
tu
¿ no
sabias?
le
robe
el
libro
al
destino
Это
ты,
разве
ты
не
знала?
Я
украл
книгу
у
судьбы,
Ahora
lo
escribo
yo
y
siempre
seras
mia
Теперь
я
пишу
ее
сам,
и
ты
всегда
будешь
моей.
Hoy
quiero
amanecer
como
un
sueño
enredado
en
tu
pelo
Сегодня
я
хочу
проснуться,
как
сон,
запутавшийся
в
твоих
волосах,
Escribir
con
nubes
te
regalo
el
cielo
Писать
облаками,
я
дарю
тебе
небо.
Hoy
quiero
amarte
con
desenfreno
Сегодня
я
хочу
любить
тебя
безудержно,
Dedicarte
cuatro
vidas
mas
o
menos
Посвятить
тебе
еще
четыре
жизни,
или
около
того.
Hoy
te
quiero
mia
me
quiero
tuyo
Сегодня
я
хочу
тебя,
хочу
быть
твоим,
No
se
me
siento
como
oruga
en
capullo
Не
знаю,
чувствую
себя,
как
гусеница
в
коконе.
Hoy
no
se
como
frenar
eso
Сегодня
я
не
знаю,
как
это
остановить,
Quiero
recorrer
el
mundo
tocado
en
tus
besos
Хочу
путешествовать
по
миру,
утопая
в
твоих
поцелуях.
Y
ya
perderme
en
tu
eternidad
И
потеряться
в
твоей
вечности,
No
quiero
mirar
atras
Не
хочу
оглядываться
назад.
Lo
demas
que
mas
me
da
Что
мне
до
всего
остального,
Si
tu
estas
no
importa
mas
na
Если
ты
рядом,
больше
ничего
не
важно.
Hoy
quiero
beber
el
nectar
del
placer
servido
en
tus
abrazos
Сегодня
я
хочу
пить
нектар
удовольствия,
поданный
в
твоих
объятиях,
Quedar
ebrio
de
tanto
en
tu
regazo
Остаться
пьяным,
находясь
на
твоих
коленях,
Mientras
que
enlazo
emocion
y
delirio
en
una
cancion
Пока
я
сплетаю
волнение
и
восторг
в
песне
Sobre
el
mejor
de
los
beats
el
latir
de
tu
corazon
Под
лучший
из
битов
— биение
твоего
сердца.
Que
la
razon
sea
locura
incurable
Пусть
разум
будет
неизлечимым
безумием,
Mi
razon
de
ser
es
tu
amor
perdida
de
locura
razonable
Мой
смысл
существования
— твоя
любовь,
потеря
разумного
безумия.
Hemos
guiado
el
deseo
a
travez
de
nuestros
cuerpos
no
mas
Мы
направляли
желание
через
наши
тела
и
не
более,
Sin
barreras
ni
incomprensiones
no
hay
mejor
idioma
Без
барьеров
и
недопонимания,
нет
лучшего
языка.
La
medicina
precisa
Нужное
лекарство,
Tu
beso
y
siempre
al
caminar
llevar
tu
olor
prendido
en
mi
camisa
Твой
поцелуй,
и
всегда,
идя
по
дороге,
носить
твой
запах
на
своей
рубашке.
Eres
la
luz
salida
si
siento
que
me
hundo
Ты
— свет
спасения,
когда
я
чувствую,
что
тону,
La
inyeccion
del
valor
y
fuerza
para
enfrentar
al
mundo
Инъекция
мужества
и
силы,
чтобы
противостоять
миру.
Y
yo
quisiera
escalar
montañas
y
gritar
que
И
я
хотел
бы
взбираться
на
горы
и
кричать,
что
Siempre
te
he
de
amar
no
dañarte
escucharme
Всегда
буду
любить
тебя,
не
причинять
тебе
боли,
слушать
меня.
En
todo
el
universo
que
cabalgue
mi
vos
Пусть
мой
голос
разнесется
по
всей
вселенной,
De
estrella
en
estrella
esta
bella
historia
de
los
dos
От
звезды
к
звезде
эта
прекрасная
история
нас
двоих.
El
duende
que
vela
en
tu
sueño
Эльф,
охраняющий
твой
сон,
Corcel
sin
dueño
que
se
ato
a
ti
ser
limpio
de
orgullo
Бесхозный
конь,
привязавшийся
к
тебе,
существо,
чистое
от
гордыни,
Ese
soy
yo
ya
concluyo
le
robe
el
libro
al
destino
Это
я,
я
заканчиваю,
я
украл
книгу
у
судьбы,
Ahora
lo
escribo
yo
y
siempre
sere
tuyo
Теперь
я
пишу
ее
сам,
и
всегда
буду
твоим.
Hoy
quiero
amanecer
como
un
sueño
enredado
en
tu
pelo
Сегодня
я
хочу
проснуться,
как
сон,
запутавшийся
в
твоих
волосах,
Escribir
con
nubes
te
regalo
el
cielo
Писать
облаками,
я
дарю
тебе
небо.
Hoy
quiero
amarte
con
desenfreno
Сегодня
я
хочу
любить
тебя
безудержно,
Dedicarte
cuatro
vidas
mas
o
menos
Посвятить
тебе
еще
четыре
жизни,
или
около
того.
Hoy
te
quiero
mia
me
quiero
tuyo
Сегодня
я
хочу
тебя,
хочу
быть
твоим,
No
se
me
siento
como
oruga
en
capullo
Не
знаю,
чувствую
себя,
как
гусеница
в
коконе.
Hoy
no
se
como
frenar
eso
Сегодня
я
не
знаю,
как
это
остановить,
Quiero
recorrer
el
mundo
tocado
en
tus
besos
Хочу
путешествовать
по
миру,
утопая
в
твоих
поцелуях.
Y
ya
perderme
en
tu
eternidad
И
потеряться
в
твоей
вечности,
No
quiero
mirar
atras
Не
хочу
оглядываться
назад.
Lo
demas
que
mas
me
da
Что
мне
до
всего
остального,
Si
tu
estas
no
importa
mas
na
Если
ты
рядом,
больше
ничего
не
важно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.