Lyrics and translation Al2 El Aldeano - La Aprendiz
La Aprendiz
The Apprentice
Solitaria
como
un
juego
de
barajas
Solitary
like
a
deck
of
cards
La
pieza
en
el
rompecabezas
del
amor
no
encaja
The
puzzle
piece
of
love
that
doesn't
fit
No
su
pecho
una
inmensa
caja
fuerte
Not
her
chest,
an
immense
safe
Que
guarda
un
tesoro
que
late
constantemente
That
holds
a
treasure
that
beats
constantly
Su
mente
sitio
de
contradicciones
Your
mind
full
of
contradictions
Su
vientre
aun
conserva
aroma
a
flores
Her
belly
still
retains
the
aroma
of
flowers
Mama
ya
no
le
hace
motonetas
Mom
doesn't
make
her
scooters
anymore
Y
ella
ya
no
juega
a
las
muñecas...
en
los
rincones
No
And
she
no
longer
plays
with
dolls...
in
the
corners
No
Comienzan
los
estudios
segundarios
Secondary
school
begins
to
start
Su
cuerpo
lógicamente
sufre
cambios
Her
body
logically
undergoes
changes
Ya
no
le
hacen
falta
senos
de
papeles
She
no
longer
needs
paper
breasts
Ni
el
banquito
para
alcanzar
al
armario
Or
the
foot
stool
to
reach
the
closet
Una
carta
le
dejo
atrás
la
niñez
A
letter
left
her
childhood
behind
Y
el
ciclo
menstrual
la
hizo
cambiar
con
rapidez
And
her
menstrual
cycle
changed
her
rapidly
Y
hoy
inducida
por
sus
amiguitas
jugo
a
la
botellita
And
today,
induced
by
her
girlfriends,
plays
Spin
the
Bottle
Para
matar
su
propia
timidez
To
kill
her
own
shyness
Después
escoto
más
y
más
su
ropa
Later,
cut
out
more
and
more
of
your
clothes
Y
puso
un
Hollywood
verde
en
su
roja
boca
And
put
a
green
Hollywood
on
her
red
mouth
Hoy
tras
una
copa
es
la
más
hermosa
After
a
drink,
she
is
the
most
beautiful
Lámpara
maravillosa
que
todos
frota
Marvelous
lamp
that
everyone
rubs
Y
hoy
llora
su
comprender
And
today
she
cries
her
understanding
Que
sucedió
con
el
ayer
What
happened
to
yesterday
Y
hoy
está
sola
intentando
ver
And
today
she
is
alone,
trying
to
see
Un
sendero
que
conduzca
un
nuevo
amanecer
A
path
that
leads
to
a
new
dawn
Pero
no
lo
vio
Pero
no
lo
vio
But
I
didn't
see
it
But
I
didn't
see
it
Pero
no
lo
vio
Pero
no
lo
vio
But
I
didn't
see
it
But
I
didn't
see
it
Ya
los
reyes
magos
no
regalan
nada
The
Three
Wise
Men
no
longer
give
gifts
Quedo
atrás
la
ilusión
del
dientecito
bajo
la
almohada
Gone
is
the
illusion
of
the
baby
tooth
under
the
pillow
Todo
aquel
niño
que
adulto
se
haga
Every
child
who
becomes
an
adult
Sea
bienvenido
al
mundo
sin
soldadito
ni
hadas
Be
welcome
to
the
world
without
a
toy
soldier
or
fairies
Ya
los
reyes
magos
no
regalan
nada
The
Three
Wise
Men
no
longer
give
gifts
Quedo
atrás
la
ilusión
del
dientecito
bajo
la
almohada
Gone
is
the
illusion
of
the
baby
tooth
under
the
pillow
Todo
aquel
niño
que
adulto
se
haga
Every
child
who
becomes
an
adult
Sea
bienvenido
al
mundo
sin
soldadito
ni
hadas
Be
welcome
to
the
world
without
a
toy
soldier
or
fairies
Bienvenido
al
mundo
sin
soldadito
ni
hadas
Welcome
to
the
world
without
a
toy
soldier
or
fairies
Bienvenido
al
mundo
sin
soldadito
ni
hadas
Welcome
to
the
world
without
a
toy
soldier
or
fairies
Bienvenido
al
mundo
sin
soldadito
ni
hadas
Welcome
to
the
world
without
a
toy
soldier
or
fairies
Donde
los
reyes
magos
no
regalan
nada
Where
the
Three
Wise
Men
give
no
gifts
Quiso
probar
de
todo
con
la
justificación
She
wanted
to
try
everything
with
the
justification
De
nutrir
con
la
experiencia
su
imaginación
Of
feeding
your
imagination
with
experience
Entre
drogas
y
ron
dentro
de
una
habitación
Between
drugs
and
rum
in
a
room
Quedaron
ella
y
su
amiga
desnudas
sobre
un
colchón
She
and
her
friend
were
left
naked
on
a
mattress
Penetración
caricias
besos
Penetration,
caresses,
kisses
Humedad
libertad
sexo
Dampness,
freedom,
sex
Fotografías
orgasmos
miradas
Photographs,
orgasms,
looks
Toda
una
madrugada
de
morbo
y
placer
intenso
A
whole
night
of
intense
pleasure
and
morbidity
Como
vez
la
madurez
no
se
adquiere
con
dos
o
tres
As
you
see,
maturity
is
not
acquired
with
two
or
three
Estados
de
embriaguez
una
y
otra
vez
pues
States
of
intoxication
over
and
over
again
Eso
te
hace
perder
respeto
That
makes
you
lose
respect
Y
te
conviertes
rápidamente
en
un
simple
objeto
And
you
quickly
become
a
mere
object
Y
hoy
llora
su
comprender
And
today
she
cries
her
understanding
Que
sucedió
con
el
ayer
What
happened
to
yesterday
Y
hoy
esta
sola
intentando
ver
And
today
she's
alone,
trying
to
see
Un
sendero
que
conduzca
un
nuevo
amanecer
A
path
that
leads
to
a
new
dawn
Pero
no
lo
vio
Pero
no
lo
vio
But
I
didn't
see
it
But
I
didn't
see
it
Pero
no
lo
vio
Pero
no
lo
vio
But
I
didn't
see
it
But
I
didn't
see
it
Ya
los
reyes
magos
no
regalan
nada
The
Three
Wise
Men
no
longer
give
gifts
Quedo
atrás
la
ilusión
del
dientecito
bajo
la
almohada
Gone
is
the
illusion
of
the
baby
tooth
under
the
pillow
Todo
aquel
niño
que
adulto
se
haga
Every
child
who
becomes
an
adult
Sea
bienvenido
al
mundo
sin
soldadito
ni
hadas
Be
welcome
to
the
world
without
a
toy
soldier
or
fairies
Ya
los
reyes
magos
no
regalan
nada
The
Three
Wise
Men
no
longer
give
gifts
Quedo
atrás
la
ilusión
del
dientecito
bajo
la
almohada
Gone
is
the
illusion
of
the
baby
tooth
under
the
pillow
Todo
aquel
niño
que
adulto
se
haga
Every
child
who
becomes
an
adult
Sea
bienvenido
al
mundo
sin
soldadito
ni
hadas
Be
welcome
to
the
world
without
a
toy
soldier
or
fairies
Bienvenido
al
mundo
sin
soldadito
ni
hadas
Welcome
to
the
world
without
a
toy
soldier
or
fairies
Bienvenido
al
mundo
sin
soldadito
ni
hadas
Welcome
to
the
world
without
a
toy
soldier
or
fairies
Bienvenido
al
mundo
sin
soldadito
ni
hadas
Welcome
to
the
world
without
a
toy
soldier
or
fairies
Donde
los
reyes
magos
no
regalan
nada
Where
the
Three
Wise
Men
give
no
gifts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.