Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gente Cambia de la Noche a la Mañana
Die Leute verändern sich über Nacht
El
dinero
cambia
tanto
que
ni
tu
nombre
recuerdas
Das
Geld
verändert
so
sehr,
dass
du
dich
nicht
mal
an
deinen
Namen
erinnerst
Y
lo
que
antes
disfrutabas
hoy
le
llamas
comer
mierda
Und
was
du
früher
genossen
hast,
nennst
du
heute
Scheiße
fressen
Lanzas
puertas
en
rostros
que
veias
a
menudo
Du
schlägst
Türen
vor
Gesichtern
zu,
die
du
oft
gesehen
hast
Cuando
no
tenias
ducha
y
rota
estaba
el
asa
del
cubo
Als
du
keine
Dusche
hattest
und
der
Henkel
des
Eimers
kaputt
war
Ahora
eres
mudo
ya
no
hablas
aquello
Jetzt
bist
du
stumm,
sprichst
nicht
mehr
darüber
Que
antes
te
pagaban
los
40
kilos
del
camello
Dass
sie
dir
früher
die
40
Kilo
vom
Dealer
bezahlten
Tienes
un
auto
bello
un
perro
nuevas
amistades
Du
hast
ein
schönes
Auto,
einen
Hund,
neue
Freundschaften
Que
no
van
a
verte
a
ti
si
no
a
tu
DVD
lo
sabes
Die
nicht
dich
besuchen
kommen,
sondern
deine
DVD,
das
weißt
du
Ayer
un
don
nadie
hoy
alguien
importante
Gestern
ein
Niemand,
heute
jemand
Wichtiges
Pero
la
vida
nos
coje
de
atras
pa
lante
Aber
das
Leben
packt
uns
von
hinten
nach
vorn
Sera
mejor
que
el
guion
que
te
toco
revises
Es
wird
besser
sein,
wenn
du
das
Drehbuch,
das
dir
zufiel,
überprüfst
Solo
en
HOLLIWOD
estos
filmes
tienen
finales
felices
Nur
in
HOLLYWOOD
haben
diese
Filme
ein
Happy
End
Dicen
que
en
la
esquina
no
te
ves
a
detener
Man
sagt,
an
der
Ecke
sieht
man
dich
nicht
anhalten
A
ofrecer
un
saludo
digno
en
honor
al
ayer
Um
einen
würdigen
Gruß
zu
Ehren
der
Vergangenheit
anzubieten
Y
es
que
solo
cuando
esa
vida
buena
se
quiebra
Und
nur
wenn
dieses
gute
Leben
zerbricht
Se
recuerda
al
amigo
que
contigo
lanzo
piedras
Erinnert
man
sich
an
den
Freund,
der
mit
dir
Steine
warf
Y
aunque
de
todo
lo
vivido
te
olvides
Und
auch
wenn
du
alles
Erlebte
vergisst
Aunque
cuando
pasas
ni
siquiera
miras
sigues
Auch
wenn
du
beim
Vorbeigehen
nicht
einmal
hinsiehst,
weitergehst
Aunque
mentes
mas
debiles
por
la
tuya
deciden
Auch
wenn
schwächere
Geister
für
dich
entscheiden
Un
amigo
es
un
amigo
y
siempre
te
recibe
Ein
Freund
ist
ein
Freund
und
empfängt
dich
immer
Si
con
ellos
llegas
y
con
ellos
te
despides
Wenn
du
mit
ihnen
ankommst
und
dich
mit
ihnen
verabschiedest
Si
con
ellos
compartes
los
triunfos
que
consigues
Wenn
du
mit
ihnen
die
Triumphe
teilst,
die
du
erreichst
Si
ellos
son
malos
y
contigo
conviven
Wenn
sie
schlecht
sind
und
du
mit
ihnen
verkehrst
Entonce
a
ti
con
la
misma
regla
se
te
mide
Dann
wirst
du
mit
derselben
Elle
gemessen
Todos
saben
que
vives
como
un
rey
Alle
wissen,
dass
du
wie
ein
König
lebst
Que
haces
negocios
sucios
y
sobornas
a
la
ley
Dass
du
schmutzige
Geschäfte
machst
und
das
Gesetz
bestichst
Pero
si
la
tortilla
se
te
vira
no
hay
salida
Aber
wenn
sich
das
Blatt
für
dich
wendet,
gibt
es
keinen
Ausweg
Vamo
yo
vo
a
ver
quien
te
va
a
llevar
azucar
pa
ya
rriba
Mal
sehen,
wer
dir
dann
Zucker
da
hoch
bringen
wird
Cuando
no
incan
ya
los
muelles
de
la
cama
Wenn
die
Federn
des
Bettes
nicht
mehr
stechen
Cuando
sin
pasar
trabajo
se
abren
las
ventanas
Wenn
sich
die
Fenster
ohne
Mühe
öffnen
lassen
Cuando
la
tortica
tiene
encima
una
manzana
Wenn
auf
dem
Törtchen
ein
Apfel
liegt
La
gente
cambia
de
la
noche
a
la
mañana
Die
Leute
verändern
sich
über
Nacht
Cuando
del
anonimato
se
pasa
a
la
fama
Wenn
man
von
der
Anonymität
zum
Ruhm
gelangt
Cuando
por
telefono
alguien
importante
llama
Wenn
jemand
Wichtiges
am
Telefon
anruft
Cuando
en
AUDI
se
le
da
la
vuelta
a
la
manzana
Wenn
man
im
AUDI
eine
Runde
um
den
Block
dreht
La
gente
cambia
de
la
noche
a
la
mañana
Die
Leute
verändern
sich
über
Nacht
La
gente
con
las
cuales
te
reunes
no
perduran
Die
Leute,
mit
denen
du
dich
triffst,
sind
nicht
von
Dauer
Y
solo
mientras
tengas
sus
manos
en
las
tuyas
duran
Und
sie
halten
nur
so
lange,
wie
du
ihre
Hände
in
deinen
hältst
Pura
porqueria
que
todo
lo
calculan
Purer
Abschaum,
der
alles
berechnet
Que
se
cambian
de
ropa
hasta
pa
botar
la
basura
Die
sich
sogar
umziehen,
um
den
Müll
rauszubringen
Busqueda
y
captura
de
un
punto
con
dinero
Suche
und
Fang
nach
einer
Adresse
mit
Geld
Que
page
de
todo
ya
todos
nos
lleve
a
varadero
Der
alles
bezahlt
und
uns
alle
nach
Varadero
mitnimmt
Te
encontraron
y
dijeron
caballero
aqui
esta
todo
Sie
haben
dich
gefunden
und
gesagt:
"Mein
Herr,
hier
ist
alles"
Chocamos
con
la
gallinita
de
los
huevo
de
oro
Wir
sind
auf
die
Henne
mit
den
goldenen
Eiern
gestoßen
Ya
estaras
solo
en
un
calabozo
oscuro
Bald
wirst
du
allein
in
einem
dunklen
Verlies
sein
Entre
rejas
muros
chulos
y
tipos
duros
Zwischen
Gittern,
Mauern,
Zuhältern
und
harten
Kerlen
Recordaras
estas
palabras
lo
aseguro
Du
wirst
dich
an
diese
Worte
erinnern,
das
versichere
ich
dir
Cuando
tengas
que
cagar
y
el
bravo
quiera
verte
el
culo
Wenn
du
scheißen
musst
und
der
Starke
deinen
Arsch
sehen
will
Nadia
nace
maduro
con
suficiente
experiencia
Niemand
wird
reif
geboren
mit
genügend
Erfahrung
Para
no
tropezar
y
antes
medir
las
consecuencias
Um
nicht
zu
stolpern
und
vorher
die
Konsequenzen
abzuwägen
Pues
no
hay
clemencia
en
este
mundo
de
ironia
Denn
es
gibt
keine
Gnade
in
dieser
Welt
der
Ironie
Ah
no
te
olvides
que
esta
teoria
no
varia
Ah,
vergiss
nicht,
dass
diese
Theorie
nicht
variiert
Se
acerca
el
dia
del
arrepentimiento
Der
Tag
der
Reue
nähert
sich
Y
recordar
esos
pies
descalzos
sobre
el
pavimento
Und
sich
an
jene
nackten
Füße
auf
dem
Bürgersteig
zu
erinnern
Y
darse
cuenta
que
zapaticos
bonitos
Und
zu
erkennen,
dass
hübsche
kleine
Schuhe
De
esa
forma
no
quiero
prefiero
chancletas
zico
Auf
diese
Weise
will
ich
nicht,
ich
bevorzuge
Zico-Schlappen
Cuando
no
incan
ya
los
muelles
de
la
cama
Wenn
die
Federn
des
Bettes
nicht
mehr
stechen
Cuando
sin
pasar
trabajo
se
abren
las
ventanas
Wenn
sich
die
Fenster
ohne
Mühe
öffnen
lassen
Cuando
la
tortica
tiene
encima
una
manzana
Wenn
auf
dem
Törtchen
ein
Apfel
liegt
La
gente
cambia
de
la
noche
a
la
mañana
Die
Leute
verändern
sich
über
Nacht
Cuando
del
anonimato
se
pasa
a
la
fama
Wenn
man
von
der
Anonymität
zum
Ruhm
gelangt
Cuando
por
telefono
alguien
importante
llama
Wenn
jemand
Wichtiges
am
Telefon
anruft
Cuando
en
AUDI
se
le
da
la
vuelta
a
la
manzana
Wenn
man
im
AUDI
eine
Runde
um
den
Block
dreht
La
gente
cambia
de
la
noche
a
la
mañana
Die
Leute
verändern
sich
über
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.