Al2 El Aldeano - Mi Barrio Es Loco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al2 El Aldeano - Mi Barrio Es Loco




Mi Barrio Es Loco
Мой район сумасшедший
Viene, Real 70
Real 70
La Locura de mi zona, mi bario es loco
Безумие моего района, мой район сумасшедший
En mi barrio, importas si reportas.
В моём районе ты важен, только если стучишь.
Sino aportas la luz te cortan.
Иначе свет тебе отключат.
Si el bolsillo se desborda, te abordan como una foto corda.
Если карман твой полон, на тебя накинутся, как на фотографию со знаменитостью.
No se dan cuenta qe el lujo los manipula.
Они не понимают, что роскошь ими манипулирует.
Y qe no da tranquilidad los numeros que calculan.
И что цифры, которые они считают, не дают покоя.
La chica mas chula de mi barrio tiene un novio ex-tranjero.
Самая красивая девушка в моём районе встречается с иностранцем.
Y un querido qe solo a querido tumbarle el dinero.
И у неё есть любовник, который хотел только её денег.
Su abuelo dice que ella es buena pero tiene fama.
Её дедушка говорит, что она хорошая, но у неё репутация.
De beber para despues aser lo curas en la cama.
Выпить, а потом творить непотребства в постели.
Mi barrio es una zorra con señales.
Мой район - это лиса с приметами.
Los locos tienen direcciones, carnet, auto y gao con portales.
У сумасшедших есть адреса, права, машины и квартиры с подъездами.
Dementes a la moda viviendo del bisness.
Модные безумцы, живущие бизнесом.
Y los qe menos ablan son cinta negran en chismes.
А те, кто меньше всего говорит, - чёрная лента сплетен.
Mi barrio es loco y en el me choco cada loco.
Мой район сумасшедший, и в нём я сталкиваюсь с каждым сумасшедшим.
Qe son tremendo cùa asiendose los abacua y noto.
Которые - настоящие сволочи, притворяющиеся авокадо и ното.
Qe no son guapos na" los qe an echo historia.
Что те, кто творил историю, вовсе не красавцы.
Gritando, abusando y amenasando a sus novias.
Кричащие, оскорбляющие и угрожающие своим девушкам.
En el malecon sin agua, tiburones cojen mola.
На набережной без воды акулы ловят моль.
Porqe con carro asta "dios" tiene qe cojer la cola.
Потому что с машиной даже "богу" приходится стоять в очереди.
Ricachona llamame como te guste qe yo dejo de aser Rap.
Богачка, зови меня как хочешь, я брошу читать рэп.
El dia qe Brath pitt te Busque.
В тот день, когда тебя будет искать Брэд Питт.
El ilustre jefe del sector, se puso deacuerdo.
Прославленный глава сектора договорился.
Con el del CDR, para firmarte acuerdo.
С председателем домового комитета, чтобы подписать с тобой соглашение.
Pero yo los muerdo y se qe tiran fotos desde un balcon.
Но я их кусаю, и знаю, что они снимают с балкона.
Uno es boteron chivaton y el otro roba en el pilon.
Один - болтун-доносчик, а другой ворует на пилоне.
Me da la imprecion qe la locura aqui da el pecho.
У меня такое впечатление, что безумие здесь кормит грудью.
Falsos psiquiatras en las esquina ablando de precios.
Лжепсихиатры на углу говорят о ценах.
De peliculas ò de la marca de un reloj.
О фильмах или о марке часов.
Entonces luego dicen yunta qe el loco soy yo.
А потом говорят, приятель, что сумасшедший - это я.
(Coro)
(Припев)
Mi barrio es loco
Мой район сумасшедший
Super crazy...
Супер безумный...
Mi barrio es loco
Мой район сумасшедший
Shurubaumy.
Шрубауми.
Mi barrio es loco
Мой район сумасшедший
Super crazy.
Супер безумный.
Loco.loco.loco... Le pregunto la Hora A una señora qe viene por la asera.
Безумный.безумный.безумный... Я спрашиваю время у женщины, которая идёт по тротуару.
Y me responde apretandose la cartera.
И она отвечает, сжимая свой кошелек.
Mira qe manera, de responderle a un joven.
Смотри, как она отвечает молодому человеку.
Solo por los pelos y los dibujos qe traigo bajo el pullover.
Только из-за волос и рисунков, которые у меня под свитером.
Sigo pa"elante y me choco un socio de la segundaria.
Я иду дальше и сталкиваюсь с одноклассником из средней школы.
Que se hizo santo para en un futuro viajar a alemania.
Который стал святым, чтобы в будущем уехать в Германию.
El se cree qe deverdad se va a ir en un avion.
Он думает, что действительно улетит на самолёте.
Como si orula travajara en imigracion.
Как будто Орула работает в иммиграционной службе.
Ya la religion es un negocio como otros tantos.
Религия - это бизнес, как и многие другие.
Le digo ami vecina y me dice qe no cree en los santos.
Я говорю своей соседке, и она говорит, что не верит в святых.
Pero me paso a su cuarto pa qe un mueble le corriera.
Но я зашёл в её комнату, чтобы передвинуть мебель.
Y cuando miro tenia un elegua dentro de una olla arrocera.
И когда я посмотрел, у неё был Элеггуа в кастрюле для риса.
Bajo la escalera y me choco en la parada.
Спускаюсь по лестнице и сталкиваюсь на остановке.
A todo tipo de personas frente a un mando dandose patadas.
Со всевозможными людьми, которые пинают друг друга перед пультом.
¡¡no pasa nada!! grita alguien y el camino sigo.
"Ничего страшного!!" - кричит кто-то, и я продолжаю свой путь.
Luego me entero de 20 muertos, 30 heridos y solo 4 vivos.
Потом я узнаю о 20 погибших, 30 раненых и только 4 выживших.
Me choco otro amigo qe tiene una novia buena (muy buena)
Я сталкиваюсь с другим другом, у которого красивая (очень красивая) девушка.
Y una suegra qe cuando ella se va pa" la escuela...
И тёща, которая, когда та уходит в школу...
Cambia de avitacion en paños menores.
Меняет комнату в нижнем белье.
Y el desyuno qe le lleva a la cama son unos condones.
И завтрак, который она приносит ему в постель, - это презервативы.
Cae la noche y la hija del militar.
Наступает ночь, и дочь военного.
La veo en el callejon practicando el sexo oral.
Я вижу её в переулке, практикующую оральный секс.
Muy sensual y con muchos deseos.
Очень чувственная и с большим желанием.
Y yo qe llege a pensar qe no se tiraba peos
А я думал, что она не пукает.
Mi barrio es crazy y una consulta en psiquiatria no le bendria mal.
Мой район сумасшедший, и консультация у психиатра ему бы не помешала.
Te lo aseguro eso seria genial.
Уверяю тебя, это было бы здорово.
Psicosis monetaria, esquisofrenia miki, a la dos demen el acta.
Денежный психоз, шизофрения Микки, к двум часам дайте мне протокол.
De tratamientos basta el loco no soy yo.
Хватит лечения, сумасшедший - это не я.
(Coro)
(Припев)
Mi barrio es loco
Мой район сумасшедший
Super crazy...(nuevo vedado)
Супер безумный...(новый Ведадо)
Mi barrio es loco
Мой район сумасшедший
Shurubaumy.
Шрубауми.
Mi barrio es loco
Мой район сумасшедший
Super crazy.
Супер безумный.
Loco.loco.loco...
Безумный.безумный.безумный...





Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Attention! Feel free to leave feedback.