Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
rap
no
es
solo
rap
mi
rap
es
rap
de
razonamiento
logicos
Mein
Rap
ist
nicht
nur
Rap,
mein
Rap
ist
Rap
logischer
Schlussfolgerungen
Mi
rap
es
fuerte
contiene
mucho
mas
que
colicos
Mein
Rap
ist
stark,
er
enthält
viel
mehr
als
nur
Koliken
Hey
bonito,
con
todo
lo
que
tu
escribes
Hey
Hübsche,
mit
allem,
was
du
schreibst
Rafael
me
endivia
hubiera
echo
de
mas
que
un
alboholico
Rafael
beneidet
mich,
er
hätte
mehr
als
nur
einen
Alkoholiker
gemacht
Es
comico,
ver
como
mis
liricas
criticas
Es
ist
komisch
zu
sehen,
wie
du
meine
kritischen
Texte
kritisierst
Porque
con
las
tuyas
tonto
ni
un
sorbo
identificas
Denn
mit
deinen,
du
Dumme,
identifiziert
man
nicht
mal
einen
Schluck
Basta
de
pullitas,
y
recuerda
so
mierda
de
hombre
Genug
der
Sticheleien,
und
erinnere
dich,
du
Stück
Scheiße
Que
esto
se
hace
con
talento,
no
con
palanca
ni
nombre
Dass
man
das
mit
Talent
macht,
nicht
mit
Beziehungen
oder
Namen
Mi
concerte,
firmar
autografos
que
daño
que
hace
Mein
Konzert,
Autogramme
geben,
was
für
ein
Schaden
das
anrichtet
Te
crees
demasiada
cosa
llegas
pero
no
te
pases
Du
hältst
dich
für
zu
viel,
du
kommst
an,
aber
übertreib
nicht
Pesimas
frases
amortiguadas
por
caras
lindas
Schlechte
Phrasen,
abgefedert
durch
hübsche
Gesichter
Pero
no
es
lo
mismo
estar
pegado
que
estar
del
pinga
Aber
es
ist
nicht
dasselbe,
angesagt
zu
sein
wie
der
Hammer
zu
sein
Vamo
a
hablar
claro
saco
blum
de
esta
no
me
intriga
Reden
wir
Klartext,
Sackblume(?),
das
hier
interessiert
mich
nicht
Que
si
la
juventud
seguia
por
ti
esta
perdida
Dass,
wenn
die
Jugend
dir
folgt,
sie
verloren
ist
Se
que
estas
haciendo
el
guano
con
tu
rap
mi
vida
Ich
weiß,
dass
du
mit
deinem
Rap
Mist
baust,
mein
Leben
Pero
yo
pincho
de
medio
millon
de
lenguas
pa
arriba
Aber
ich
steche
aus
einer
halben
Million
Zungen
nach
oben
heraus
Arriba,
no
firmes
de
loco
que
tu
eres
una
boca
Aufgepasst,
tu
nicht
so
verrückt,
denn
du
bist
nur
ein
Mundwerk
Cuando
quiera
agrandar
algo
antes
lo
paso
por
tu
boca
Wenn
ich
etwas
vergrößern
will,
lasse
ich
es
vorher
durch
deinen
Mund
gehen
Si
tu
tuvieras
mas
hablaras
menos
Wenn
du
mehr
hättest,
würdest
du
weniger
reden
Tu
eres
un
poeta
que
posa
para
etiquetas
de
veneno
Du
bist
eine
Dichterin,
die
für
Giftetiketten
posiert
Cuando
en
tu
boca
poses,
mi
nombre
nuevamente
gozes
Wenn
du
meinen
Namen
wieder
in
den
Mund
nimmst,
genieße
es
Tratar
de
degradarlo
comparandome
con
tipos
tontos
por
si
Versuchst,
ihn
herabzusetzen,
indem
du
mich
mit
dummen
Typen
vergleichst,
falls
Te
quedan
dudas
no
pierdo
el
tiempo
en
cosas
cursis
Du
noch
Zweifel
hast,
ich
verschwende
keine
Zeit
mit
kitschigen
Dingen
Yo
hago
rap
mientras
tu
sueñas,
hacerle
el
cuchi
cuchi
Ich
mache
Rap,
während
du
davon
träumst,
rumzumachen
A
las
chicas
de
la
uzi
en
un
yacuzzi
con
tu
musica
antipatica
Mit
den
Uzi-Mädchen
im
Jacuzzi
zu
deiner
unsympathischen
Musik
En
tus
practicas
hay
como
el
bi
In
deinen
Übungen
gibt
es
wie
das
Bi(?)
Ahi
quien
se
detiene
en,
tararear
mis
temas
con
ganas
de
hacerle
una
parodia
Da
gibt
es
welche,
die
innehalten,
meine
Lieder
summen
mit
dem
Wunsch,
eine
Parodie
daraus
zu
machen
Pero
es
mas
facil
cortarse
las
venas
Aber
es
ist
einfacher,
sich
die
Pulsadern
aufzuschneiden
Soy
un
hombre
de
caldero
y
fuego
en
la
candela
Ich
bin
ein
Mann
des
Kessels
und
des
Feuers
in
der
Flamme
Que
tengo
mis
espiritus
pistaleando
por
ahi
afuera
Der
seine
Geister
da
draußen
herumstreifen
hat
Y
gracias,
a
los
malos
ojos
que
jamas
me
ignoran
Und
danke
den
bösen
Blicken,
die
mich
niemals
ignorieren
Estoy
pensando
en
hacerles
santo
a
la
computadora
Ich
denke
darüber
nach,
den
Computer
heiligzusprechen
No
se
me
agotan
los
recursos,
sigo
mi
curso
invecil
Mir
gehen
die
Ressourcen
nicht
aus,
ich
setze
meinen
Kurs
fort,
du
Idiotin
Mezclando
rap
con
rap
como
randy
y
en
mi
cuerda
resis
Mische
Rap
mit
Rap
wie
Randy
und
in
meiner
Seilschaft
widerstehst
du(?)
Tiende
inertos
que
se
creen
con
el
derecho
Es
gibt
Träge,
die
glauben,
das
Recht
zu
haben
De
decir
si
me
trabajo
esta
o
no
esta
bien
hecho
Zu
sagen,
ob
meine
Arbeit
gut
gemacht
ist
oder
nicht
Derecho
que
camine
el
rap
por
nuestras
ciudades
Das
Recht,
dass
Rap
durch
unsere
Städte
geht
Lo
he
llevado
hacia
las
autoridades
y
universidades
Ich
habe
ihn
zu
den
Behörden
und
Universitäten
gebracht
Amar
estos
males
atacando
con
rap
crudo
Diese
Übel
lieben,
indem
man
mit
rohem
Rap
angreift
Muchos
tienen
demos
mios
yo
no
he
vendido
ni
uno
Viele
haben
Demos
von
mir,
ich
habe
nicht
eine
verkauft
Inoportuno,
como
el
adios
del
sobrino
de
papo
el
loco
Unpassend,
wie
der
Abschied
vom
Neffen
von
Papo
dem
Verrückten
Que
a
los
8 años
ya
tenia
una
tarca
con
su
foto
Der
mit
8 Jahren
schon
ein
Mal(?)
mit
seinem
Foto
hatte
Asi
soy,
no
tengo
mocos
ni
todos
extras
So
bin
ich,
ich
habe
keinen
Rotz(?)
und
keine
Extras
Ni
una
vida
modesta
con
un
mundo
acuesta
coño
apesta
Nicht
mal
ein
bescheidenes
Leben
mit
einer
Welt
auf
den
Schultern,
verdammt,
es
stinkt
Soy
la
respuesta
que
no
podras
encontrar
ni
Ich
bin
die
Antwort,
die
du
nicht
finden
kannst,
nicht
einmal
En
los
libros
de
la
biblioteca
nacional
In
den
Büchern
der
Nationalbibliothek
Ya
me
da
igual,
sigue
hablando
y
no
olvides
chula
Es
ist
mir
jetzt
egal,
rede
weiter
und
vergiss
nicht,
Süße
Que
el
repello
de
tu
sello
se
pinto
con
mi
pintura
Dass
der
Putz
deines
Siegels
mit
meiner
Farbe
gestrichen
wurde
Rap,
aunque
no
me
has
dado
de
comer
Rap,
auch
wenn
du
mir
nichts
zu
essen
gegeben
hast
Se
que
tu,
no
me
dejaras
caer
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
fallen
lassen
wirst
Hoy
serte
fiel
es
mi
unico
estatuto
Dir
heute
treu
zu
sein
ist
mein
einziges
Statut
Elevare
tu
nombre
hasta
que
veas
al
mundo
diminuto
Ich
werde
deinen
Namen
erheben,
bis
du
die
Welt
winzig
siehst
Rap,
aunque
no
me
has
dado
de
comer
Rap,
auch
wenn
du
mir
nichts
zu
essen
gegeben
hast
Se
que
tu,
no
me
dejaras
caer
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
fallen
lassen
wirst
Hoy
serte
fiel
es
mi
unico
estatuto
Dir
heute
treu
zu
sein
ist
mein
einziges
Statut
Elevare
tu
nombre
hasta
que
veas
al
mundo
diminuto
Ich
werde
deinen
Namen
erheben,
bis
du
die
Welt
winzig
siehst
Tu
rap
jamas
sera
rap,
tu
rap
es
una
imitacion
mal
hecha
Dein
Rap
wird
niemals
Rap
sein,
dein
Rap
ist
eine
schlecht
gemachte
Imitation
Un
poco
de
ruido
que
no
ha
conmovido
a
nadie
hasta
la
fecha
Ein
bisschen
Lärm,
der
bis
heute
niemanden
bewegt
hat
Lanzaste
flechas
mal
hechas
por
tu
dolor
Du
hast
schlecht
gemachte
Pfeile
wegen
deines
Schmerzes
geschossen
Y
ahora
lucre,
esto
es
de
mi
pa
ti
con
amor
Und
jetzt
profitiere,
das
ist
von
mir
für
dich
mit
Liebe
Tengo
el
honor,
de
ser
un
escritor
que
lucha
Ich
habe
die
Ehre,
ein
Schriftsteller
zu
sein,
der
kämpft
Y
que
usa
muchas
musas
no
ilusas
que
se
reusan
Und
der
viele
nicht-naive
Musen
benutzt,
die
sich
weigern
A
ser
como
las
otras
muchas
cara
de
bates
So
zu
sein
wie
die
vielen
anderen
mit
Schlägergesichtern(?)
Locas
de
remate
que
se
levantan
detras
del
cruza
Total
verrückt,
die
sich
hinter
dem
Kreuz(?)
erheben
De
que
me
acusas,
de
hacer
rap
a
mi
manera
Wessen
beschuldigst
du
mich?
Meinen
Rap
auf
meine
Art
zu
machen?
O
de
dar
mucho
mas
de
lo
que
la
gente
espera
Oder
viel
mehr
zu
geben,
als
die
Leute
erwarten?
Alguien
me
hiciera,
ponte
a
escribir
que
te
me
atrazas
Wenn
mich
jemand
machen
würde(?),
setz
dich
hin
und
schreib,
du
bist
hinterher
O
pasas
por
la
casa
a
ver
si
te
regalo
un
tema
Oder
komm
bei
mir
vorbei,
um
zu
sehen,
ob
ich
dir
ein
Thema
schenke
No
es
cuestion
de
tiraderas
cooperas
seres
que
pacha
Es
ist
keine
Frage
von
Diss-Tracks,
du
kooperierst
mit
Wesen,
was
los(?)
Mi
rap
es
rap
borracha
mi
rap
no
es
esta
por
rachas
Mein
Rap
ist
betrunkener
Rap(?),
mein
Rap
ist
nicht
nur
phasenweise
Mi
rap
es
como
una
avalancha
de
frases
Mein
Rap
ist
wie
eine
Lawine
von
Sätzen
Que
te
caen
en
pandilla
y
te
arrollan
no
tienen
pase
Die
in
Banden
über
dich
herfallen
und
dich
überrollen,
sie
haben
keinen
Passierschein
Haz
las
pase
con
el
lapiz
y
leete
unos
cuantos
libros
Schließe
Frieden
mit
dem
Stift
und
lies
ein
paar
Bücher
Que
tu
moral
de
rapero
real
corre
peligro
Denn
deine
Moral
als
echte
Rapperin
ist
in
Gefahr
Por
los
siglos
de
los
siglos
no
me
olvidaran
nunca
In
alle
Ewigkeit
werden
sie
mich
niemals
vergessen
Soy
de
los
sepultureros
que
sacaron
el
rap
de
la
tumba
Ich
gehöre
zu
den
Totengräbern,
die
den
Rap
aus
dem
Grab
geholt
haben
Rap,
aunque
no
me
has
dado
de
comer
Rap,
auch
wenn
du
mir
nichts
zu
essen
gegeben
hast
Se
que
tu,
no
me
dejaras
caer
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
fallen
lassen
wirst
Hoy
serte
fiel
es
mi
unico
estatuto
Dir
heute
treu
zu
sein
ist
mein
einziges
Statut
Elevare
tu
nombre
hasta
que
veas
al
mundo
diminuto
Ich
werde
deinen
Namen
erheben,
bis
du
die
Welt
winzig
siehst
Rap,
aunque
no
me
has
dado
de
comer
Rap,
auch
wenn
du
mir
nichts
zu
essen
gegeben
hast
Se
que
tu,
no
me
dejaras
caer
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
fallen
lassen
wirst
Hoy
serte
fiel
es
mi
unico
estatuto
Dir
heute
treu
zu
sein
ist
mein
einziges
Statut
Elevare
tu
nombre
hasta
que
veas
al
mundo
diminuto
Ich
werde
deinen
Namen
erheben,
bis
du
die
Welt
winzig
siehst
El
rap,
tienes
que
muy
adentro
llevarlo
Den
Rap,
du
musst
ihn
tief
in
dir
tragen
Para
luego,
entrar
al
juego
y
poder
cantarlo
Um
dann
ins
Spiel
einzusteigen
und
ihn
singen
zu
können
Puedes
venderlo,
conocerlo,
comercializarlo
Du
kannst
ihn
verkaufen,
kennenlernen,
kommerzialisieren
Pero
el
rap
no
es
tuyo
brother,
debes
respetarlo
Aber
der
Rap
gehört
nicht
dir,
Schwester,
du
musst
ihn
respektieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.